novomarusino.ru

Рабочее место маляра и индивидуальные средства защиты.

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________

ДЛЯ МАЛЯРА

1. Общие положения

1.1. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия.

1.2. Инструкция разработана на основе ДНАОП 0.00-8.03-93 "Порядок разработки и утверждения собственником нормативных актов об охране труда, действующих на предприятии", ДНАОП 0.00-4.15-98 "Положение о разработке инструкций по охране труда", ДНАОП 0.00-4.12-99 "Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда", СНиП ІІІ-4-80, “Техника безопасности в строительстве”, ГОСТ 12.3.035.

1.3. По данной инструкции маляр инструктируется перед началом работы на предприятии (первичный инструктаж) а потом через каждые 3 месяца (повторный инструктаж). Результаты инструктажа заносятся в «Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда». В журнале после прохождения инструктажа должны быть подписи инструктирующего и маляра.

1.4. Собственник должен застраховать маляра от несчастных случаев и профессиональных заболеваний. В случае повреждения здоровья по вине собственника он (маляр) имеет право на возмещение причиненного нему вреда.

1.5. За невыполнение данной инструкции маляр несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность,

1.6. К выполнению малярных работ допускаются лица, которые имеют соответствующую квалификацию, прошли медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда и инструктаж на рабочем месте.

1.7. К работе с токсичными красителями допускаются лица не моложе 18 лет.

1.8. При работе с токсичными красителями маляр должен быть проинструктирован по безопасным правилам их применения.

1.9. Маляр должен:

1.9.1. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

1.9.2. Пользоваться спецодеждой и средствами индивидуальной защиты.

1.9.3. Не допускать на рабочее место посторонних лиц.

1.9.4. Находясь на строительной площадке, пользоваться защитной каской.

1.9.5. Выполнять только ту работу, по которой он проинструктирован и которая поручена ему руководителем работ.

1.9.6. Не выполнять указания, которые противоречат прави­лам охраны труда.

1.9.7. Уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим от несчастных случаев.

1.9.8. Уметь пользоваться первичными средствами по­жа­ро­тушения.

1.9.9. Помнить о личной ответственности за выполнение правил охраны труда и безопасность сослуживцев.

1.10. Основными опасными и вредными производственными факторами, действующими на маляра, являются:

Действие на организм токсичных красителей;

Действие на кожу красителей, растворителей;

Падение предметов;

Падение с высоты;

Пожаро- и взрывоопасность;

Недостаточная освещенность рабочей зоны;

1.11. Маляр обеспечивается спецодеждой:

Комбинезон хлопчатобумажный;

Рукавицы комбинированные;

Ботинки кожаные;

Респиратор;

Очки защитные;

При роботах с применением вредно действующих красок дополнительно: перчатки резиновые или перчатки резиновые на трикотажной основе;

При работе на кровле и металлоконструкциях дополнительно - галоши валянные;

На наружных роботах зимой дополнительно: куртка и брюки хлопчатобумажные на утепленной подкладке, валенки.

1.12. Рабочие места должны быть обеспечены испытанным инвентарными устройствами и приспособлениями (леса, помосты, стремянки и прочее), изготовленными по типовым проектам и установленными в соответствии с планом выполнения работ (ПВР).

1.13. Средства подмащивания, применяемые при выполнении малярных работ в местах, под которыми проводятся другие работы или имеется проход, должны иметь настилы без зазоров.

1.14. В местах применения нитрокрасок и других лакокрасочных материалов и веществ, образующих взрывоопасные пары, запрещаются действия с применением огня или действия, вызывающие образование искр.

Электроэнергия в этих местах должна быть отключена или электропроводка выполнена во взрывобезопасном исполнении.

1.15. Тару с взрывоопасными материалами (лаки, нитрокраски и прочее) во время перерывов необходимо закрывать пробками или крышками и открывать инструментом, не вызывающем образования искр.

1.16. Рабочее место маляра-оператора должно быть обеспечено сигнализацией (звуковой или световой) с малярной станцией.

1.17. Освобожденную из-под растворителей и лакокрасочных материалов тару следует немедленно убирать с рабочего места в складские помещения.

1.18. На строительной площадке следует сохранять:

1.18.1. Масляные краски, лакокрасочные материалы - в отдельном огнестойком помещении с вентиляцией.

1.18.2. Клей в герметически закрытой таре на расстоянии не менее 2 м от систем отопления. Растворы кислоты в плотно закрытых стеклянных бутылях, в плетеных корзинах, устанавливаемых на полу в один ряд.

1.19. Рукоятки инструмента должны быть из древесины твердых вязких пород, гладко обработаны, тщательно подогнаны и надежно закреплены.

1.20. Запрещается применять ручной инструмент, имеющий зазубрины, сколы на рабочих поверхностях, заусеницы и острые грани в местах их зажима и прочее.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы маляр должен:

2.1.1. Надеть спецодежду, спецобувь, подготовить средства индивидуальной защиты.

2.1.2. Осмотреть рабочее место, подготовить инструмент, приспособления, инвентарь.

2.1.3. Убрать ненужные материалы, освободить проходы, подходы.

2.1.4. Проверить надежность настилов лесов, помостов, передвижных столиков, стремянок.

2.1.5. Убедиться в исправности связи с малярной станцией.

2.1.6. Проверить исправность шлангов и надежность их соединения.

2.2. Получить задачу от руководителя работ.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Малярные смеси следует готовить, как правило, централизованно.

Для их приготовления на строительной площадке следует использовать помещения, оборудованные вентиляцией, не допускающей превышения границы допустимых концентраций вредных веществ в воздухе рабочей зоны.

Помещение должно быть обеспечено безвредными моющими средствами и теплой водой.

3.2. Эксплуатация мобильных малярных станций для приготовления красильных смесей, не оборудованных принудительной вентиляцией, не допускается.

3.3. Не допускается приготавливать малярные смеси с нарушением требований инструкции завода-изготовителя краски, а также применять растворители, на которые нет сертификата с указаниями о действии вредных веществ.

3.4. Запрещается выполнять малярные работы на не огражденных рабочих местах расположенных на высоте более 1,3 м над землей или перекрытием; без установленных надлежащим образом лесов или помостов; в неосвещенных или затемненных местах.

3.5. При нецелесообразности устройства лесов или помостов, маляр во время работы должен пользоваться испытанным предохранительным поясом. Место крепления карабина должно указываться руководителем работ.

3.6. Запрещается выполнять наружные малярные работы на лесах во время грозы, гололеда, тумана, ветра силой 15 м/с и более.

3.7. Запрещается выполнять малярные работы на нескольких ярусах по одной вертикали без промежуточных защитных настилов.

3.9. Настилы лесов, помостов, стремянок во время работы и после ее окончания необходимо очищать от строительного мусора.

3.10. При выполнении малярных работ на лестничных маршах следует использовать специальные подмостки, в которых опоры имеют разную высоту, или выдвижные стойки, устанавливаемые на ступени.

3.11. Для выполнения мелких малярных работ необходимо применять переносные или раздвижные стремянки с врезанными степенями.

Нижние концы стремянок должны иметь острые металлические наконечники при установке их на деревянный пол и резиновые - на бетонный.

3.12. Запрещается пользоваться для подмащивания непроверенными, случайными средствами.

3.13. Все внутренние малярные работы необходимо выполнять только при открытых окнах или принудительной вентиляции.

3.14. Запрещается наносить краски, эмали и грунтовку, в состав которых входят свинцовые соединения, средством пульверизации.

3.15. При удалении старой масляной краски химическим способом следует пользоваться шпателем с длинной рукояткой.

Снятая краска собирается в металлический ящик и убирается с рабочего места.

3.16. Прошпаклеванные поверхности следует зачищать с помощью куска пемзы или наждаком, зажатым в специальных приспособлениях.

3.17. Малярные работы внутри емкостей следует выполнять только при принудительной вентиляции звеном из трех человек (двое из них страхуют) при наличии наряда-допуска.

3.18. К работе пневмоинструментом допускают маляры, которые прошли специальный инструктаж по безопасной его эксплуатации.

3.19. Во время работы с пневмоинструментом необходимо:

3.19.1. Убедиться в исправности рабочей части инструмента (удочки, форсунки, пистолет-распылитель и прочее).

3.19.2. Проверить исправность манометра, наличие клейм.

3.19.3. Включать инструмент только после установки его в рабочее положение.

3.19.4. Следить, чтобы шланги не были согнуты, не касались тросов, электрокабеля или шлангов газорежущих аппаратов.

3.19.5. Замерзшие шланги следует отогревать в теплом сухом помещении. Отогревать паром не разрешается.

3.19.6. В случае перерыва в работе или выявления неисправностей приспособлений, следует немедленно отключить подачу воздуха, перекрыть воздушный вентиль.

Перегибать или завязывать шланги в узел для прекращения подачи воздуха запрещается.

3.19.7. Перед работой пистолетом-распылителем или удочкой необходимо проверить надежность крепления шлангов к инструменту и крепление бачка.

3.20. Во время окраски фонарей следует пользоваться лестницей - стремянкой и предохранительным поясом.

3.21. Емкости для лаков, красок, растворителей и других материалов перед чисткой следует пропарить, промыть, проветрить.

Тару необходимо открывать и чистить инструментом, изготовленным из материала, не образующего искр.

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. Отключить все механизмы; после их остановки очистить их.

4.2. Убрать инструмент, приспособления, привести их в порядок.

4.3. Убрать рабочее место.

4.4. Продуть шланги и после снижения давления воздуха убрать их.

4.5. Снять спецодежду, привести ее в порядок.

4.6. Помыть руки, лицо с мылом; при возможности, принять душ.

4.7. Доложить руководителю обо всех недостатках, которые имели место во время работы.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. Немедленно прекратить работу, отключить механизмы, не допускать посторонних лиц в опасную зону.

5.2. Сообщить о том, что произошло, руководителю работ.

5.3. Если имеются пострадавшие, оказать им первую медицинскую помощь, при необходимости, вызвать скорую медицинскую помощь.

5.4. Оказание первой медицинской помощи.

5.4.1. Оказание первой медицинской помощи при поражении электрическим током.

При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения - оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.

При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и непрямой (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживление начинать необходимо немедленно, после чего вызвать скорую медицинскую помощь.

5.4.2. Первая помощь при ранении.

Для оказания первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается в нем, на рану и завязать ее бинтом.

Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.

5.4.3. Первая помощь при переломах, вывихах, ударах.

При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.

При переломе черепа (бессознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.

При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот, лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось, с целью избежания повреждения спинного мозга.

При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха.

5.4.4. Оказание первой помощи при ожогах кислотами и щелочью.

При попадании кислоты или щелочи на кожу поврежденные участки необходимо тщательно промыть струей воды на протяжении 15-20 минут, после этого поврежденную кислотой поверхность промыть 5%-ным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью - 3%-ным раствором борной кислоты или раствором уксусной кислоты.

При попадании на слизистую оболочку глаз кислоты или щелочи необходимо глаза тщательно промыть струйкой воды на протяжении 15-20 минут, после этого промыть 2%-ным раствором питьевой соды, а при поражении глаз щелочью - 2%-ным раствором борной кислоты.

При ожогах полости рта щелочью необходимо полоскать 3%-ным раствором уксусной кислоты или 3%-ным раствором борной кислоты, при ожогах кислотой - 5%-ным раствором питьевой соды.

При попадании кислоты в дыхательные пути необходимо дышать распыленным с помощью пульверизатора 10%-ным раствором питьевой соды, при попадании щелочи - распыленным 3%-ным раствором уксусной кислоты.

5.4.5. Предоставление первой помощи при тепловых ожогах.

При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя вскрывать образовавшиеся пузыри и перевязывать ожоги бинтом.

При ожогах первой степени (покраснение) обожженное место обрабатывают ватой, смоченной этиловым спиртом.

При ожогах второй степени (пузыре) обожженное место обрабатывают спиртом или 3%-ным марганцевым раствором или 5%-ным раствором танина.

При ожогах третьей степени (разрушение кожаной ткани) рану накрывают стерильной повязкой, вызвать врача.

5.4.6. Первая помощь при кровотечении.

Для того чтобы остановить кровотечение, необходимо:

Поднять раненную конечность вверх;

Кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным в клубок, придавить его сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут. Если кровотечение остановилось, не снимая наложенного материала, поверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты, и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом);

В случае сильного кровотечения, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи сгибания конечности в суставах, а также пальцами, жгутом или зажимом. В случае сильного кровотечения необходимо срочно вызвать врача.

5.5. Если произошло возгорание, приступить к тушению имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости, вызвать пожарную часть.

5.6. Выполнять указания руководителя работ по устранению аварийной ситуации.

________________________ ________________ _________________

(должность руководителя

подразделения

/организации/ - разработчика)

СОГЛАСОВАНО:

Руководитель (специалист)

службы охраны

труда предприятия ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Юрисконсульт ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Главный технолог ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Глава 1. Общие требования по охране труда

К выполнению работ допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством, прошедшие медицинский осмотр в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедшие обучение по соответствующей программе, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасных способов работы и допущенные к самостоятельной работе в установленном порядке.

Перед допуском к самостоятельной работе маляр должен пройти стажировку в течении 2-14 смен (в зависимости от характера работы, квалификации работника) под руководством специально назначенного лица.

2. Маляр допускается к работам с применением электро- и пневмоинструмента после соответствующей подготовки, проверки знаний и получения допуска к выполнению работ с этим инструментом.

Лица, допускаемые к работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения током и вне помещений, должны иметь группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса – I группу по электробезопасности.

3. Периодический медицинский осмотр маляр проходит в порядке, установленном Минздравом.

4. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда маляр должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

Внеочередную проверку знаний по вопросам охраны труда маляр проходит в следующих случаях:

при перерыве в работе по специальности более одного года;

при переходе с одного предприятия на другое;

по требованию вышестоящего органа, ответственных лиц предприятия;

по требованию органов государственного надзора и контроля;

при введении в действие новых или переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда;

при грубом нарушении требований и норм охраны труда;

при введении в эксплуатацию нового оборудования либо внедрения новых технологических процессов.

Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)

5. Маляр должен пройти инструктажи по охране труда:

при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный;

при введении в действие в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним;

модернизации оборудования, приборов и инструмента, сырья, материалов и иных факторов, влияющих на охрану труда;

нарушений рабочим нормативных, правовых актов (документов) по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению;

по требованию государственных органов надзора и контроля;

вышестоящего органа, ответственных лиц предприятия;

при перерывах в работе более чем 6 месяцев; поступлений информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на аналогичных производствах – внеплановый.

6. Маляр должен:

знать требования, изложенные в технологических картах, инструкциях (паспортах) заводов-изготовителей электро- и пневмоинструмента и инструкции по охране труда;

иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ (повышенная загрязненность воздуха, кожных покровов, спецодежды химическими соединениями, аэрозолем, пылью; повышенная или пониженная температура, влажность и подвижность воздуха; повышенный уровень статистического электричества; недостаточная освещенность рабочей зоны; повышенные уровни шума и вибрации, работа на высоте) и знать основные способы защиты от их воздействия;

знать требования электро- и взрывопожаробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

комбинезон х/б или костюм х/б Ми – 12 месяцев;

кепи (берет, косынка) – 12 месяцев;

ботинки кожаные Мп – 12 месяцев;

рукавицы х/б (перчатки х/б) Мп – до износа;

респиратор – до износа;

очки защитные ЗП – до износа;

каска защитная – 24 месяца.

При работе с применением вредно действующих красок дополнительно:

перчатки резиновые – до износа;

противогаз – до износа;

зимой дополнительно:

куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 месяцев;

брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 месяцев;

подшлемник – 24 месяца;

валенки Тн20 – 48 месяцев;

галоши – 24 месяца.

при работе на высоте дополнительно:

пояс предохранительный – дежурный.

уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

7. Маляр не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

8. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец немедленно должен сообщить непосредственному руководителю работ, который обязан:

организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медицинский пункт ;

сообщить о случившемся руководителю подразделения;

сохранить до начала работы комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.

9. О всех замеченных неисправностях инструмента, приспособлений маляр должен сообщить непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

10. Маляр несет ответственность за:

выполнение требований технологических карт, инструкций (паспортов) заводов-изготовителей электро- и пневмоинструмента и инструкции по охране труда, правил электро- и взрывопожаробезопасности;

соблюдение установленного порядка производства работ;

соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

исправность и сохранность эксплуатируемого инструмента и приспособлений;

аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия маляра, нарушающего требования технологических карт, инструкций (паспортов) заводов-изготовителей электро- и пневмоинструмента и инструкции по охране труда.

11. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативных документов по охране труда маляр привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с Трудовым кодексом Республики Беларусь.

12. Маляр, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается в этот день к работе.

13. Маляр обязан выполнять работу, обусловленную трудовым договором, оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

14. Организация рабочего места маляра должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

15. Рабочие места и проходы не должны загромождаться инструментом, материалами, отходами производства и другими посторонними предметами.

16. Рабочее место должно иметь достаточное естественное и искусственное освещение.

17. Помещения в которых производятся малярные работы, должны иметь естественную или принудительную вентиляцию, не допускающую превышения предельно допустимых концентраций вредных веществ в воздухе рабочей зоны.

18. В местах применения окрасочных составов, образующих взрывоопасные пары, электропроводка и электрооборудование должны быть обесточены или выполнены во взрывозащищенном исполнении. Работа с использованием огня в этих местах не допускается.

19. Опасные зоны, возникающие при выполнении малярных работ, должны быть ограждены и обозначены знаками безопасности.

20. Малярные работы на высоте следует выполнять с применением лесов, подмостей, люлек и других средств подмащивания.

21. Средства подмащивания, рабочий настил которых расположен на высоте 1,3м и более от поверхности земли или перекрытия, должны иметь перильное и бортовое ограждение.

22. Леса и подмости высотой до 4м допускаются к эксплуатации только после их приемки прорабом (мастером) и регистрации в журнале работ, а выше 4м – после приемки комиссией, назначенной руководителем строительно-монтажной организации, и оформления акта.

23. При выполнении работ с лесов высотой 6м и более должно быть не менее двух настилов: рабочий (верхний) и защитный (нижний), а каждое рабочее место на лесах, примыкающих к зданию или сооружению, должно быть, кроме того, защищено сверху настилом, расположенным на расстоянии по высоте не более 2м от рабочего настила.

В случаях, когда выполнение работ, движение людей или транспорта под лесами и вблизи от них предусматривается, устройство защитного (нижнего) настила необязательно.

24. На участке, где ведутся малярные работы, не допускается выполнение других работ и нахождение посторонних лиц.

25. Перед началом работы маляр должен:

ознакомиться с условиями производства и характером работ;

получить наряд-допуск на выполнение малярных работ в опасных зонах;

проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты ;

проверить исправность и комплектность инструмента, механизмов, инвентаря и других приспособлений, необходимых для производства работ;

проверить целостность и исправность тары, в которой находятся лакокрасочные материалы, растворители, полуфабрикаты, наличие плотно закрывающихся крышек и наклеек или бирок с точным наименованием и обозначением содержащихся материалов;

в помещении для приготовления малярных составов включить вентиляцию;

привести в порядок рабочее место и проходы, освободив их от мусора и посторонних предметов;

убедиться в наличии средств пожаротушения. Пожарный инвентарь должен быть размещен в специально отведенных для него местах. К средствам пожаротушения должен быть обеспечен свободный доступ.

26. При подготовке и проверке средств индивидуальной защиты маляр должен:

привести в порядок и надеть спецодежду и спецобувь, застегнуть все пуговицы, подвязать обшлага; волосы подобрать под плотно облегающий головной убор. Спецодежда не должна иметь свисающих концов, а также загрязнений горюче-смазочных материалами;

проверить состояние защитных очков и убедиться в отсутствии повреждений;

убедиться в пригодности респиратора по маркировке на фильтрующем патроне;

проверить состояние диэлектических перчаток, галош;

диэлектрические перчатки проверить на отсутствие проколов путем скручивания их в сторону пальцев (при выполнении работ электроинструментом);

проверить пригодность предохранительного пояса наружным осмотром и убедиться в отсутствии разрушения, деформации или разрыва узлов и элементов пояса (при выполнении работ на высоте);

убедиться в наличии защитных дермотологических средств (паст, кремов ).

27. При проверке исправности и комплектности инструмента, инвентаря и других приспособлений необходимо:

проверить надежность закрепления ручного инструмента, отсутствие выбоин, сколов на рабочих концах, заусениц и острых ребер в местах зажима рукой;

рабочий инструмент, приспособления и материалы расположить непосредственно у рабочего места в удобном и безопасном для пользования порядке.

28. При проверке исправности электроинструмента (штукатурно-затирочные машины типа СО-55, СО-86А, СО-112А, ручные машины для шлифовки и шпаклевки типа ИЭ-220I, ИЭ-220IА, электрокраскопульты типа СО-22, СО-61) необходимо проверить:

комплектность и надежность крепления деталей;

внешним осмотром исправность кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки; целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей;

наличие защитных кожухов и их исправность;

четкость работы выключателя;

работу на холостом ходу.

У электроинструмента класса 1, кроме того, должна быть проверена исправность цепи заземления (между корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки).

Кроме того, при проверке исправности электрокраскопульта необходимо:

убедиться в наличии манометра, фильтра с приспособлением для взмучивания красочного состава;

проверить распылительную форсунку удочки. Она не должна давать повышенного туманообразования.

29. При проверке исправности пневмоинструмента (краскораспылители пневматические типа СО-19А, СО-6А, СО-44А, агрегаты окрасочные типа СО5А, СО-92, аппараты окрасочные типа СО-66А, красконагнетательные бачки типа СО-12А, СО-13А и др.) необходимо убедиться в том, что:

корпус пневмоинструмента не имеет трещин и других повреждений;

пневмоинструмент имеет средства защиты и глушитель шума;

шланги не имеют изломов, повреждений;

нагнетательные баки оборудованы манометрами и предохранительными клапанами;

головки краскораспылителей снабжены устройствами, снижающими туманообразование;

краскораспылители снабжены устройством, позволяющим производить регулировку подачи лакокрасочного состава с воздухом.

Пневматические окрасочные аппараты и шланги до начала работ необходимо испытать давлением в полтора раза превышающим рабочее.

30. При осмотре паяльной лампы необходимо проверить:

не вывертывается ли полностью без ослабления нажимной втулки вентиль, регулирующий подачу горючего из резервуара лампы в горелку. Если регулировочный вентиль вывертывается, лампу разжигать запрещается;

правильность наполнения резервуара. Заливать горючее в резервуар паяльной лампы следует не более чем ¾ его вместимости;

плотность резервуара (нет ли подтекания);

плотность завертывания заливной пробки (пробку резервуара следует завинчивать не менее чем на четыре нитки резьбы).

31. При осмотре средств подмащивания (лесов, подмостей, люлек и др.) следует убедиться в исправности настила, ограждений и надежности креплений.

32. При проверке лестниц-стремянок маляр должен:

обратить внимание на состояние древесины и отсутствие дефектов, а также на качество пропитки покрытий (при осмотре деревянных лестниц);

убедиться в отсутствии деформации узлов; трещин в металле, заусенцев, острых краев, нарушений крепления ступенек к тетивам (при осмотре металлических лестниц);

проверить наличие приспособлений (крюков, цепей), не позволяющих самопроизвольно раздвигаться лестнице-стремянке во время работы;

при использовании лестницы на гладких поверхностях (паркете, металле, бетоне) надеть башмаки из резины или другого нескользящего материала;

проверить, не истек ли срок испытания лестницы.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

33. Требования безопасности при подготовке поверхности под окраску.

34. При подготовке поверхности под окраску маляр должен:

работать только исправным ручным или механизированным инструментом и соответствующим своему прямому назначению;

производить выжигание старой масляной краски внутри помещений приборами с открытым пламенем (паяльными лампами и др.) только при непрерывном сквозном проветривании или при наличии вентиляции;

удаление разогретой или растворенной химическим способом старой красочной пленки производить шпателем (скребком) на удлиненной рукоятке;

снятую пленку собирать в ящики и по мере накопления удалять с рабочих мест в специально отведенное место;

беречь пальцы рук при зачистке прошпаклеванных поверхностей;

при очистке поверхности от ржавчины, окалины, старой краски, при шлифовке зашпаклеванной поверхности пользоваться респиратором.

35. При работе с паяльной лампой запрещается:

работать с лампой, не прошедшей периодическую проверку;

наливать горючее (топливо) в неостывшую лампу;

работать при давлении в резервуаре лампы превышающем допустимое рабочее давление, указанное в паспорте лампы;

охлаждать нагретую лампу водой, мокрыми тряпками.

36. Малярные работы выполняются готовым к использованию шпаклевками, грунтовками и красками (клеевыми, синтетическими, масляными и эмалевыми) или полуфабрикатами (меловыми пастами, концентратами, брикетами, смесями).

Малярные составы, как правило, готовятся централизованно. При их изготовлении на строительной площадке необходимо применять передвижные механизированные малярные станции или использовать помещения, оборудованные вентиляцией (без превышения предельно допустимых концентраций вредных веществ в воздухе рабочей зоны) и обеспеченные моющими средствами и теплой водой.

37. При приготовлении малярных составов необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

пользоваться респираторами;

при приготовлении грунтовки на медном купоросе использовать деревянную посуду (так как медный корпус разъедает металлические предметы);

при варке или разогреве натуральной олифы и ее заменителей, канифоли, воска и т.п. принимать меры против их разбрызгивания и возгорания. Разогрев производить только на водяной бане или в закрытых бачках без применения огня. Варку и разогрев олифы и других огнеопасных материалов вести в специальном помещении, где должны быть устройства, исключающие попадание влаги в варочную установку;

при переливании и перемешивании нитрокрасок и растворителей надевать защитные очки для предохранения глаз от возможных брызг;

металлическую тару для хранения взрыво- и огнеопасных лакокрасочных материалов закрывать только предназначенными для этой цели пробками и открывать инструментом, не вызывающим искрообразования.

38. При приготовлении малярных составов запрещается:

заполнять котел олифой более чем на ¾ его объема, доводить температуру растворителя до точки кипения и добавлять летучие растворители в котел, не снимая его с подогревателя;

применять свинцовые белила отдельно и в составе красок, а также бензол и этилированный бензин в качестве растворителей;

применять краски и растворители неизвестного состава.

39. Требования безопасности при окраске поверхностей.

40. При окраске поверхностей известными составами, клеевыми колерами с небольшим количеством клея и силикатными красками следует применять ручные и электрические краскопульты, пистолеты распылители и удочки.

При окраске поверхностей вязкими красочными составами следует пользоваться окрасочными агрегатами пневматического распыления.

41. При работе с красочными составами необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

внутренние малярные работы с применением составов, выделяющих вредные для здоровья людей летучие пары, выполнять при открытых окнах или вентиляции, обеспечивающей не менее чем двухкратный обмен воздуха в течение часа;

малярные работы с применением нитрокрасок и нитрошпаклевок проводить на открытом воздухе, а также в помещениях, обеспеченных четырехкратным обменом воздуха в час;

окраску внутренних поверхностей закрытых емкостей (резеруаров и др.) производить при обязательном их проветривании переносными вентиляторами и освещении переносными светильниками напряжением не выше 12В во взрывозащищенном исполнении;

при внутренних малярных работах с применением быстросохнущих лакокрасочных материалов, содержащих летучие растворители, пользоваться респиратором соответствующего типа и защитными очками;

при окраске фасадов известковыми составами пользоваться защитными очками;

при пульверизационной окраске следует организовать работу так, чтобы исключалась возможность попадания окрасочного факела в зону дыхания, перемещение маляра при окраске должно идти от вытяжного устройства к приточному, а при окрасочных работах под открытым небом маляр должен стоять с наветренной стороны;

наружные поверхности заполнений оконных проемов допускается окрашивать с подоконников при условии обеспечения маляра предохранительным поясом и страховочной веревкой, закрепляемой за надежные элементы здания;

во избежание загрязнений пола при переливании лакокрасочных материалов из одной тары в другую или в рабочую посуду использовать металлические поддоны разных размеров с бортами высотой не менее 5 см. Разлитые на пол краски и растворители убирать с помощью ветоши, опилок или сухого песка и удалять из помещения;

обтирочные концы и ветошь после употребления складывать в металлические ящики с крышками.

42. При окраске поверхностей запрещается:

пользоваться открытым огнем;

хранить окрасочные составы и растворители в количествах, превышающих потребность в них на одну рабочую смену;

применять для пульверизационной окраски эмали, грунтовки , краски и другие материалы, содержащие свинцовые соединения, вызывающие сильное отравление;

находиться в зоне применения нитрокрасок более 4 часов;

окрашивать фасады и другие наружные поверхности клеевыми составами;

производить окраску фасадов: в сухую и жаркую погоду при температуре воздуха в тени 27ºC и выше при прямом воздействии солнечных лучей; во время дождя или по сырому фасаду после дождя; при ветре, скорость которого превышает 10м в секунду;

хранить пищевые продукты и принимать пищу в рабочем помещении.

43. Требования безопасности при производстве малярных работ на высоте.

44. При производстве малярных работ на высоте маляр должен соблюдать следующие требования:

наружные малярные работы по отделке фасадов выполнять с инвентарных лесов или люлек. При небольшой высоте применять телескопические вышки;

при окраске ферм и других конструкций промышленных зданий применять специальные подвесные леса и подмости или телескопические вышки;

при работе на высоте, где по условиям работы невозможно устройство ограждений (окраска световых фонарей, кровли и т.п.), при работе с люльки пользоваться предохранительными поясами, прочно закрепленными в местах, указанных прорабом (мастером);

внутренние малярные работы производить с подмостей. Лестницы-стремянки допускается применять только для выполнения мелких малярных работ;

выполнять работы на лестничных площадках при помощи специальных подмостей с различными по высоте передними и задними стойками;

материалы, инструмент и приспособления размещать на лесах и подмостях равномерно. Величина нагрузки на них не должна превышать допустимую; уложенные на высоте материалы и инструмент устанавливать и закреплять надежно, чтобы исключить их падение;

периодически очищать настилы лесов и подмостей от брызг раствора, а в зимнее время – от снега и наледи, посыпая после очистки песком;

следить за исправностью настила лесов и подмостей, ограждений и надежностью креплений и при обнаружении неисправностей в лесах или подмостях немедленно принять меры (через мастера или прораба) к устранению недостатков.

45. При выполнении работ на высоте запрещается:

работа со случайных подставок (ящиков, бочек и т.п.);

использовать в качестве основания для подмостей ванны, радиаторы отопительной системы, подоконники и т.п.;

садиться или становиться на перила лесов или подмостей, а также прыгать по настилу;

подниматься на леса и опускаться с них по опорным лестницам и стойкам лесов;

класть инструмент на перила ограждений или не огражденный край площадки лесов, подмостей;

перебрасывать на высоте инструмент и другие предметы;

выполнять работы одновременно на двух уровнях по одной вертикали без промежуточных защитных настилов между ними или других мер предосторожности;

применять подвесные и приставленные лестницы, самодельные лестницы, изготовленные с нарушением требований стандартов, технических условий и т.п.;

допускать нахождение посторонних лиц на лесах или подмостях;

вести работы на фасадах зданий с применением подвесных люлек и самоходных вышек в темное время суток.

46. Требования безопасности при производстве малярных работ в зимних условиях.

47. При производстве малярных работ в зимних условиях необходимо соблюдать следующие требования:

помещение, подлежащее окраске в зимнее время, должно быть соответственно подготовлено. При низкой наружной температуре на протяжении двух суток перед началом работ в нем необходимо круглосуточно поддерживать температуру не ниже 10ºС и влажность не выше 70%. При окончании малярных работ температура воздуха в помещении должна быть не ниже 10ºC в течении 12 суток. Для создания такой температуры необходимо отопление. При невозможности использования систем отопления следует применять воздухонагреватели (электрические или работающие на жидком топливе);

окрашивать поверхности разрешается после полного их высыхания. На штукатурке не должно быть сырых пятен; на металлических поверхностях, подоконниках и оконных переплетах – конденсированной воды. Если через 12 суток после завершения малярных работ в отдельных местах остается невысохшая пленка, ее следует подсушить искусственно, для чего рекомендуются переносные электрические рефлекторы или плитки;

при нанесении безводных малярных составов установленная в начале выполнения работ температура не должна снижаться, иначе появится конденсат на свежеокрашенных поверхностях;

оконные переплеты окрашивать в следующей последовательности: сначала наружные, а затем внутренние. Для этого их снимают, заносят в помещение и выдерживают в нем до четырех суток, после чего окрашивают, сушат и навешивают на свои места;

применять перхлорвиниловые, цементно-перхлорвиниловые и другие виды морозоустойчивых красочных составов при температуре воздуха не ниже -20ºC;

наружные малярные работы с применением известковых, цементных эмульсионных составов типа М/В выполнять, если температура в течении суток не падает ниже 5ºC. Подготовленная к окраске поверхность должна быть сухой, а окрасочный состав в момент нанесения иметь температуру не ниже +8ºC;

окраска не водными составами возможна при температуре до -15ºC;

наружную окраску по металлу выполнять при температуре не ниже 10ºC, если нет дождя или снега, и только в дневное время. В ранние утренние и поздние вечерние часы, когда поверхности покрываются инеем, эту работу выполнять нельзя;

окрашивать наружные поверхности (без инея и наледи) только при установившейся сухой погоде. Окраску следует вести составами, подогретыми до температуры не ниже +15ºC. Вязкость их должна быть ниже, чем в летних условиях, для чего их необходимо разбавить скипидаром либо бензином-растворителем;

шпаклевку и краски перед их использованием следует выдержать 2 дня в теплом помещении. Допускается подогревать бидоны с краской непосредственно перед применением, погружая их в горячую воду;

утеплять красконагнетательный бачок и устанавливать его на ярусах лесов, чтобы сократить длину шлангов до 6-8м;

окрашивать фасады составами, содержащими токсичные растворители или выделяющими пары, вредные для здоровья, допускается при температуре не выше +4ºC.

применять жаровни и другие устройства для сушки помещений, выделяющие продукты сгорания;

оставлять работающие воздухонагреватели без присмотра;

нагревать отделываемые поверхности более чем до 30ºC;

устраивать интенсивное сквозное проветривание в помещениях;

находиться в просушиваемом помещении более 3 часов.

49. Требования безопасности при работе с пневматическим инструментом (окрасочными агрегатами, аппаратами и установками, штукатурно-затирочными машинами).

50. Присоединять шланги к пневмоинструменту и соединять их между собой необходимо с помощью ниппелей или штуцеров и стяжных хомутов. Крепить шланги проволокой запрещается.

51. До присоединения шланга к пневмоинструменту следует продуть воздушную магистраль, а после присоединения шланга к магистрали – и шланг. Свободный конец шланга при продувке должен быть закреплен.

52. Подключение шланга к магистрали и инструменту, а также его отсоединение необходимо производить при закрытой запорной арматуре. Шланг должен быть размещен так, чтобы была исключена возможность случайного повреждения или наезда на него транспорта. Не допускается также пересечение шлангов тросами, кабелями и рукавами газосварки.

53. Подавать воздух к пневмоинструменту следует только после установки его в рабочее положение.

54. Во время работы с пневмоинструментом маляр должен следить за:

показаниями манометра ;

тем, чтобы не было утечки воздуха в местах присоединения шлангов, а также за целостностью шлангов;

состоянием рабочего органа, целостностью деталей корпуса, рукоятки, защитного ограждения;

появление шума, стука, вибрации;

давлением сжатого воздуха в магистрали;

тем, чтобы выхлопы сжатого воздуха не обдували руки и не загрязняли зону дыхания, избегать излишнего разбрызгивания краски и чрезмерного ее распыления.

55. Внутренние малярные работы с применением пневматических инструментов необходимо вести в респираторах и защитных очках.

56. При перерывах в работе, обрывов шлангов и различных неисправностях следует немедленно прекратить подачу сжатого воздуха к пневматическому инструменту (закрыть запорную арматуру).

57. При использовании пневмоинструмента запрещается:

работать пневматическим инструментом с неотрегулированными клапанами, с неисправной резьбой на штуцере;

исправлять, регулировать и менять рабочую часть инструмента во время работы при наличии в шланге сжатого воздуха;

работать пневматическим инструментом без средств виброзащиты и управления рабочим инструментом, а также без глушителя шума;

оставлять без надзора пневмоинструмент, присоединенный к воздушной магистрали;

передавать пневмоинструмент лицам, не имеющим права пользоваться им;

во время работы натягивать и перегибать шланги пневматического инструмента;

прекращать подачу воздуха к инструменту переламыванием шлангов или завязыванием их узлом;

повышать давление в красконагнетательном баке выше рабочего;

работать на холостом ходу (кроме опробывания);

бросать пневмоинструмент во избежание поломки его деталей;

переносить пневмоинструмент за шланг или за рабочую часть. При переноске пневмоинстумента его следует держать за рукоятку, а шланг свертывать в бухту;

прочищать или разбирать форсунку распылителя при открытом кране на линии подачи окрасочного состава;

обдувать одежду на себе и других людях струей из воздушного шланга.

58. Требования безопасности при работе с электроинструментом.

59. Перед включением электроинструмента необходимо проверить:

соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента, указанным на табличке;

надежность закрепления рабочего исполнительного инструмента (затирочный диск, удочка, пистолет распылитель).

60. Во время работы электроинструментом маляр должен следить за:

состоянием рабочего инструмента;

целостностью деталей корпуса, рукоятки, защитного ограждения;

плавностью вращения затирочных дисков;

появлением повышенного шума, стука, вибрации;

появлением дыма или запаха, характерного для горящей изоляции.

61. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или маляр почувствует хотя бы слабое действие тока, работа должна быть немедленно прекращена и неисправный инструмент сдан для проверки и ремонта.

62. Прекращать работу с электроинструментом следует при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:

повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;

повреждение крышки щеткодержателя;

нечеткая работа выключателя;

искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;

вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

появление повышенного шума, стука, вибрации;

поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;

повреждение рабочей части инструмента;

исчезновение электрической связи между металлическими частями корпуса и нулевым защитным штырем питательной вилки.

63. При внезапной остановке (исчезновение напряжения в сети, заклинивание движущихся частей и т.п.) электроинструмент должен быть немедленно отключен выключателем. При переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, смене рабочего инструмента, а также при перерыве в работе электроинструмент необходимо отсоединить от сети штепсельной вилкой.

64. При работе с электроинструментом запрещается:

натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями и рукавами газосварки;

разбирать и производить самим какой-либо ремонт (как самого электроинструмента, так и проводов, штепсельных соединений и т.п.);

работать электроинструментом с приставных лестниц;

касаться руками вращающегося рабочего инструмента;

использовать в качестве рычагов случайные предметы;

обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые поверхности;

работать электроинструментом, не защищенным от воздействия капель и брызг, не имеющим отличительных знаков (капля в треугольнике или две капли), в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время снегопада или дождя;

оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим право с ним работать;

работать электроинструментом, у которого истек срок периодической проверки;

превышать предельно-допустимую продолжительность работы, указанную в паспорте электроинструмента;

работать электроинструментом без защитных ограждений и защитных очков.

65. При работе электрокраскопультом маляр должен:

следить за исправностью шлангов и правильностью присоединения их к штуцерам, так как при прорыве окрасочного состава (в особенности известкового), находящегося в шлангах под большим давлением, можно получить тяжелые травмы;

периодически продувать форсунки малярной удочки и не допускать, чтобы они забивались раствором, краской.

66. При работе электрокраскопультом запрещается:

работать при наличии не плотностей в швах резервуара, вмятин, дефектов;

применять малярные составы, содержащие медный купорос.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

67. По окончании работы маляр обязан:

выключить пусковые приспособления на применяемом оборудовании;

очистить окрасочное оборудование и оборудование для приготовления красок инструментом из цветного металла, не дающего искр (алюминий, медь, латунь);

рукоятки малярных инструментов (шпателей, кистей, ножей) очистить влажным способом, кисти тщательно промыть сначала в керосине, а затем в мыльной воде;

промыть и протереть пистолеты-распылители;

продуть сжатым воздухом шланги, отсоединить их от оборудования, свернуть в кольцо и убрать в специально предназначенное место;

сдать электроинструмент лицу, ответственному за его сохранность и исправность, или убрать в специально отведенное для хранения место (если работа выполнялась с применением электроинструмента);

убрать пневмоинструмент в специально предназначенное для хранения место (если работы выполнялись с применением пневмоинструмента);

собрать ручной инструмент и приспособления и убрать их в отведенное для этого место;

краску слить в закрытые бачки или другую тару и убрать в специально отведенные помещения;

привести в порядок рабочее место, разгрузить леса от оставшегося материала и строительного мусора;

перекрыть специальными ограждениями с запрещающими надписями для посторонних лиц подъемы и входы на леса;

тщательно вымыть руки щеткой, мылом или другими моющими средствами в теплой воде. Если работа производилась с красками, содержащими свинцовые соединения, необходимо предварительно обмыть руки 1%-ным раствором кальционированной соды;

снять спецодежду и спецобувь в специально отведенном месте;

сообщить непосредственному руководителю о всех недостатках, выявленных при проведении работ.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

68. При возникновении очагов загорания вблизи места производства работ маляр должен:

прекратить выполнение работ;

отключить от сети электроинструмент (если работа выполнялась с применением электроинструмента);

закрыть запорную арматуру на воздушной магистрали (если работа выполнялась с применением пневмоинструмента);

сообщить непосредственному руководителю работ;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

при невозможности ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения вызвать пожарную охрану.

69. При несчастном случае (травмирование, поражение электрическим током, отравление, отморожение, внезапное заболевание) маляр обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
для маляра

1. Общие требования безопасности
1.1. Настоящая инструкция разработана для маляра организации ___________ (далее по тексту - маляр).
1.2. К работе по профессии маляр допускаются граждане не моложе 16 лет (ст. 63 ТК РФ), имеющие соответствующее профессиональное образование, в обязательном порядке прошедшие:
 обязательные предварительные (при поступ¬лении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности, один раз в 12 месяцев) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Мин¬здравсоцразвития России;
 вводный инструктаж;
 инструктаж по пожарной безопасности;
 обучение пожарно-техническому минимуму;
 первичный инструктаж на рабочем месте;
 обучение безопасным методам и приемам труда с последующей стажировкой на рабочем месте;
 обучение правилам электробезопасности с присвоением __ группы допуска;
 обучение доврачебной помощи пострадавшим при несчастном случае.
1.3. В процессе трудовой деятельности маляр обязан проходить в установленные сроки повторный инструктаж по охране труда, повторный инструктаж по пожарной безопасности, а также целевые и внеплановые инструктажи в установленных случаях. Маляр обязан ежегодно проходить проверку знаний требований электробезопасности с подтверждением присвоенной группы электробезопасности. Маляр обязан проходить проверку знаний требований охраны труда в соответствии с нормативными документами предприятия. В процессе трудовой деятельности маляр обязан проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, проходить обучение (инструктажи) по использованию коллективных и индивидуальных средств защиты, по применению смывающих и обеззараживающих средств. В процессе трудовой деятельности маляр обязан проходить периодические и внеплановые медицинские осмотры (обследования) в порядке, установленном Минздравсоцразвития России и локальным документом предприятия.
1.4. Работник обязан знать и выполнять требования инструкций по эксплуатации электроинструмента, иных используемых средств, технических устройств.
1.5. Работник обязан знать и соблюдать требования инструкций по охране труда, правил по охране труда, инструкций по пожарной безопасности, инструкций по электробезопасности, локальных актов по охране труда и безопасности производственных процессов, иных документов в области охраны труда, в области пожарной и электробезопасности.
1.6. В процессе трудовой деятельности на работника воздействуют следующие вредные и опасные производственные факторы:
 Недостаточная освещенность рабочей зоны
 Расположение рабочего места на значительной высоте относительно земли (пола);
 Повышенная запыленность рабочей зоны
 Повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны
 Повышенная или пониженная влажность воздуха рабочей зоны
 Движущиеся машины и механизмы
 Острые кромки, заусенцы, шероховатости инструментов, материалов
 Опасность поражения электротоком при работе с электрооборудованием и инструментами
Токсическое воздействие составов, лакокрасочных материалов.
1.7. Работник обязан применять средства индивидуальной и коллективной защиты. Маляру выдаются следующие средства индивидуальной защиты: ____ . В установленных случаях работнику могут выдаваться другие СИЗ для выполнения определенных работ.
1.8. Работник обязан использовать выдаваемые ему смывающие и обеззараживающие средства.Маляру выдаются следующие смывающие и обеззараживающие вещества (на месяц): _____.
1.9. Маляр обязан соблюдать требования по обеспечению пожарной безопасности:
 Знать места расположения первичных средств пожаротушения
 Уметь использовать первичные средства пожаротушения
 Не загромождать служебные проходы, пути эвакуации, аварийные пути посторонними предметами
 Отключать электроприборы (в т.ч. освещение) при покидании помещения
 Оставлять без присмотра работающие электроприборы, электрооборудование
 Курить в строго отведенных местах
 Не работать с электрическими проводами и кабелями, имеющими поврежденную или утратившую защитные свойства изоляцию;
 Не использовать поврежденные розетки, выключатели и другие коммутационные аппараты;
 Не пользоваться неисправными электроприборами;
 Не хранить в производственных и бытовых помещениях легковоспламеняющиеся вещества, горючие жидкости, горючие газы;
 Не наступать на электрические провода;
 Не загромождать проходы и доступы к противопожарному оборудованию,
 Не использовать пожарные краны, огнетушители для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с пожаротушением;
 Не вешать одежду на выключатели или розетки;
 Не сушить одежду и обувь на нагревательных приборах;
 Не применять открытый огонь;
 Не пытаться самостоятельно исправить повреждения электроприборов, электропроводки.
1.10. В помещениях по приготовлению составов для выполнения малярных работ, а также в местах применения нитрокрасок, лакокрасочных материалов и других составов, образующих взрывопожароопасные пары, запрещается применять открытый огонь и заносить светильники, выполненные не во взрывобезопасном исполнении.
1.11. Хранить в окрасочном цехе лакокрасочные материалы следует в количестве, не превышающем сменной потребности, и только в закрытой таре. Взаимно реагирующие вещества хранить только раздельно.
1.12. Необходимо проявлять особую осторожность при работе с нитрокрасками, так как они легко воспламеняются, а пары их растворителей, смешиваясь с воздухом, образуют взрывчатые смеси.
1.13. Рабочие места должны быть обеспечены испытанными инвентарными ограждениями, защитными и предохранительными устройствами, приспособлениями.
1.14. Запрещается производить малярные работы на неогражденных рабочих местах, расположенных на высоте более 1 м над уровнем пола или перекрытием, в неосвещенных или затемненных местах.
1.15. Запрещается производить наружные малярные работы на лесах во время грозы, гололеда, тумана, при ветре силой 15 м/с и более.
1.16. За нарушение требований данной инструкции работник несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
2. Требования безопасности перед началом работы.
2.1. Получить задание.
2.2. Подобрать технологическую оснастку, средства защиты.
2.3. Произвести проверку спецодежды, спецобуви, иных средств защиты.
2.4. Внимательно осмотреть рабочее место, привести его в порядок, убрать все мешающие работе предметы.
2.5. Проверить достаточность освещения рабочего места
2.6. Обеспечить наличие свободных проходов.
2.7. Проверить состояние пола на рабочем месте. Если пол мокрый или скользкий, необходимо произвести уборку.
2.8. Убедиться в отсутствии посторонних лиц в помещении.
2.9. Проверить наличие пожарного инвентаря и в случае отсутствия такового сообщить об этом своему непосредственному начальнику.
2.10. Надеть специальную одежду, специальную обувь иные средства защиты.
2.11. Маляры не должны приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности:
 неисправности средств подмащивания, средств защиты работающих, инструмента или оборудования, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;
 отсутствии пломб на предохранительных клапанах и манометрах компрессоров;
 неисправности технологической оснастки, приспособлений, инвентаря;
 несвоевременном проведении очередных испытаний или истечении срока эксплуатации средств защиты работающих, установленного заводом-изготовителем;
 недостаточной освещенности рабочих мест;
Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это маляры обязаны незамедлительно сообщить о них бригадиру или руководителю работ.
3. Требования безопасности во время работы.
3.1. В течение всей смены необходимо поддерживать порядок и чистоту на рабочем месте, не загромождать проходы и выходы, особенно эвакуационные.
3.2. Для прохода на рабочее место маляры должны использовать оборудование системы доступа (трапы, стремянки, приставные лестницы).
3.3. В качестве средств подмащивания необходимо применять инвентарные средства подмащивания (подмости сборно-разборные, подмости передвижные с перемещаемым рабочим местом, столики и др.), оборудованные ограждениями.
3.4. Перед началом работы на подмостях маляры обязаны убедиться в отсутствии людей в опасной зоне под подмостями. При совмещении работ по одной вертикали нижерасположенные рабочие места должны быть оборудованы соответствующими защитными устройствами (настилами, сетками, козырьками), установленными на расстоянии не более 6 м по вертикали от вышерасположенного рабочего места.
3.5. При производстве работ маляры обязаны выполнять следующие требования:
 приготавливать составы с учетом инструкций или технических условий на компоненты. Запрещается применять краски, растворители, разбавители или клеи неизвестного состава;
 надевать при очистке оштукатуренных поверхностей скребками защитные очки и противопыльный респиратор;
 приготавливать раствор соляной кислоты следует вливанием тонкой струи кислоты в сосуд с водой;
 при очистке поверхностей химическим способом (раствором кислоты) пользоваться защитными очками и резиновыми перчатками, а также применять шпатель с длинной ручкой;
 — производить окраску только при включенной вентиляции;
 периодически очищать средства подмащивания от отходов материалов и мусора (краски, шпатлевки и др.).
3.6. При выполнении работ с применением пневматического инструмента маляры обязаны:
 убедиться в исправности инструмента (удочки, форсунки пистолета — распылителя, приспособления для шлифования прошпатлеванных поверхностей, соединительных шлангов и узлов крепления к инструменту);
 проверить исправность манометра и наличие пломбы;
 не допускать перегибания шлангов в процессе выполнения работы и их прикосновения к подвижным стальным канатам;
 отогревать замерзшие шланги в теплом сухом помещении. Не допускается отогревать шланги паром;
 отключить подачу воздуха и перекрыть воздушный вентиль при перерыве в работе или обнаружении неисправностей механизмов пневмоинструмента. Не допускается для прекращения подачи воздуха перегибать шланг или завязывать его узлом.
3.7. При заправке красконагнетательного бака необходимо проверить сохранность и исправность барашковых гаек, редукционного клапана, резиновой прокладки крышки, кранов подачи воздуха и состава, после чего шланги и ручной распылитель продуть сжатым воздухом.
3.8. Не допускается выполнять работы с приставных лестниц, опирающихся на оконные переплеты, а также устраивать переходные мостики с одного передвижного столика на другой, соединяя их доской.
3.9. Металлические кровли с уклоном более 25° следует окрашивать с переносных стремянок с нашитыми планками, при этом стремянки должны быть надежно закреплены.
3.10. Окрашивать внутренние поверхности резервуаров, цистерн, сантехкабин следует с помощью пистолетов — распылителей, не дающих туманообразования, и при постоянной принудительной вентиляции.
3.11. Очистку поверхности под окраску ручным и механизированным способом, а также ее обезжиривание производить только в местах, оборудованных местным отсосом.
3.12. При работе с пневматическим инструментом необходимо:
 убедиться в исправности рабочей части инструмента (удочки, форсунки, пистолета-распылителя, машинки для шлифовки прошпаклеванной поверхности и др.);
 разъединять и соединять шланги только после прекращения подачи воздуха;
 проверить наличие и исправность манометра, клейм; периодически следить за показателями манометра;
 включать инструмент только после установки его в рабочее положение.
При перерыве в работе или обнаружении неисправности механизмов следует немедленно отключить подачу воздуха, перекрыть воздушный вентиль. Перегибать шланг или завязывать его узлом для прекращения подачи воздуха запрещается. При обнаружении неисправности пневматический инструмент необходимо сдать в ремонт.
3.13. Настилы лесов, подмостей, лестницы-стремянки периодически во время работы и после ее окончания необходимо очищать от строительного мусора.
3.14. Приготовление красок производить только в изолированном от окрасочного отделения помещении, при этом надевать респиратор и защитные очки.
3.15. При окраске, выполняемой на открытом воздухе, находиться с подветренной стороны.
3.16. В случае нецелесообразности устройства лесов или подмостей маляр при работе на высоте обязан пользоваться испытанным предохранительным поясом.
3.17. Места закрепления предохранительного пояса должны быть указаны мастером (прорабом).
3.18. Маляр должен соблюдать меры предосторожности, указанные в паспортах безопасности применяемых для производства раствора материалов (при наличии паспортов).
3.19. Принимать лакокрасочные материалы для работы следует только в таре, имеющей бирку (ярлык) с точным наименованием содержимого.
3.20. Запрещается приготовлять малярные составы, нарушая требования инструкции завода — изготовителя краски, а также применять растворители, на которых нет сертификата с указанием о характере вредных веществ.
3.21. Тару с материалами (лаки, нитрокраски), имеющими взрывопожароопасные пары, во время перерывов в работе следует закрывать соответствующими пробками или крышками и открывать для исключения искрообразования при помощи латунных молотка и зубила.
3.22. Материалы на строительной площадке следует хранить:
 масляные краски, лакокрасочные материалы — в отдельном огнестойком и вентилируемом помещении;
 клей — в герметически закрытой таре на расстоянии не менее 2 м от системы отопления;
 раствор кислоты — в плотно закрытых стеклянных бутылях, имеющих бирку (ярлык), в плетеных корзинах, которые устанавливаются на полу в один ряд.
3.23. Запрещается применять в качестве подмостей случайные средства подмащивания (ящики, бочки, ведра и т.п.).
3.24. Хранить в окрасочном цехе лакокрасочные материалы следует в количестве, не превышающем сменной потребности, и только в закрытой таре. Взаимно реагирующие вещества хранить только раздельно.
3.25. Необходимо проявлять особую осторожность при работе с нитрокрасками, так как они легко воспламеняются, а пары их растворителей, смешиваясь с воздухом, образуют взрывчатые смеси.
3.26. Тару с взрывоопасными материалами (лаки, нитрокраски и т.п.) во время перерывов в работе следует закрывать пробками или крышками и открывать инструментом, не вызывающим искрообразования.
3.27. Во избежание загрязнения пола и оборудования лакокрасочными материалами переливать их из одной тары в другую на металлических поддонах с бортами не ниже 50 мм.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.
4.1. Основные аварийные ситуации:
 пожар (возгорание),
 травмирование персонала,
несчастный случай,
 инцидент (авария), вызванный поломкой (отказом) оборудования,
 разлив нефтесодержащих жидкостей, лакокрасочных материалов.
Пожар (возгорание) происходит по причине несоблюдения требований пожарной безопасности.
Травмирование персонала, несчастный случай происходят при нарушении требований безопасности при выполнении работ, использовании инструмента, применении машин и механизмов.
Инцидент и авария являются следствием нарушения технологического режима работы, принудительного или непроизвольного (неконтролируемого) выхода параметров за допустимые безопасные пределы, несоблюдением требований безопасности при работе со станками.
Разлив является следствием нарушения герметичности сосудов, трубопроводов, тары, а также неаккуратных действий персонала (как правило, связанных с нарушением требований безопасности при работе с опасными веществами).
4.2. В общем случае - при любой нештатной ситуации необходимо остановить работу, выключить оборудование, вывесить табличку о неисправности машины, доложить руководителю.
4.3. При выполнении малярных работ на лесах в случае изменения погодных условий (снегопад, туман или гроза), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усилении ветра до скорости 15 м/с и более маляры обязаны прекратить работы и перейти в безопасное место.
4.4. При обнаружении во время работы неисправностей средств подмащивания, применяемого оборудования, инструмента, при которых согласно требованиям инструкций заводов-изготовителей запрещается их эксплуатация, маляры обязаны прекратить работу и доложить об этом бригадиру или руководителю.
4.5. При возникновении в зоне работы опасных условий (неизолированных токоведущих частей, перемещаемых краном грузов, вышерасположенных рабочих мест) маляры обязаны прекратить все операции, покинуть рабочее место и сообщить об этом бригадиру или руководителю.
4.6. При прекращении подачи электрического тока во время работы электроинструментом маляр должен отсоединить электроинструмент от электросети.
4.7. При разливах горюче-смазочных материалов необходимо сообщить непосредственному руководителю, по возможности предотвратить дальнейший разлив (закрыть задвижку, кран, и т.п.), приступить к сбору с использованием сорбирующих салфеток, боновых заграждений, иных средств ликвидации аварийных разливов. Использование средств защиты дыхания и кожи при ликвидации разлива обязательно.
4.8. Разлитые на пол краски и растворители немедленно убрать с использованием песка или опилок и удалить из окрасочного цеха.
4.9. Действия работника при пожаре (возгорании):
 При обнаружении признаков пожара или горения немедленно сообщить о пожаре в пожарную часть, назвать адрес объекта, место пожара, ФИО звонящего. Телефоны: ________.
 Немедленно сообщить о пожаре руководителю.
 В случае отсутствия угрозы жизни или здоровью принять меры по тушению пожара и эвакуации материальных ценностей.
4.10. При инциденте (аварии), вызванном отказом оборудования, необходимо обесточить оборудование, убедиться в отсутствии дальнейшей опасности, утечки газа, опасных веществ. По возможности сохранить обстановку, оградить место инцидента (аварии). Немедленно доложить непосредственному руководителю.
4.11. Действия по оказанию первой помощи пострадавшим:
 Оценить обстановку
 Устранить воздействие опасного фактора
 Вызвать врача
 Определить наличие дыхания¸ пульса, реакцию зрачков
 При необходимости произвести непрямой массаж сердца с искусственным дыханием. ЗАПРЕЩАЕТСЯ проводить массаж и искусственное дыхание при наличии пульса и собственного дыхания у пострадавшего
 При необходимости остановить кровотечение
 Обеспечить покой пострадавшего. ЗАПРЕЩАЕТСЯ переносить пострадавшего в другое место, исключение: если ему продолжает угрожать опасность, либо оказание помощи на месте невозможно.
5. Требования безопасности по окончании работы.
5.1. Отключить от сети механизированный инструмент и оборудование; после полной остановки движущихся частей очистить их механизмы;
5.2. Продуть шланги пневмоинструмента; после сброса давления разъединить их и убрать в отведенное место;
5.3. Привести в порядок рабочее место. Убрать инструмент и приспособления, выключить приточно — вытяжную вентиляцию.
5.4. Очистить от краски и промыть оборудование.
5.5. Инструмент и приспособления протереть и сложить в отведенное для них место.
5.6. Выключить освещение.
5.7. Снять и убрать специальную одежду, обувь, иные средства защиты в шкаф (иное отведенное место), вымыть руки и лицо с мылом, принять душ. Запрещается использовать в качестве смывающих не предназначенные для этого вещества (например, дизельное топливо, бензин, и т.п.). Следует своевременно сдавать специальную одежду и другие средства индивидуальной защиты в химчистку (стирку) и ремонт.
5.8. Работник обязан сообщить непосредственному руководителю о выполненной работе, выявленных недостатках, указать причины отклонения от технологического режима, причины недостатков и неполадок в работе оборудования.
Область на островах

ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда

для маляра

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая производственная инструкция разработана на основании отраслевой типовой инструкции ТИ РО 014-2003 с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, указанных в СП 12-135-2003 и предназначена для маляра при выполнении им работы согласно профессии и квалификации.

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Маляр выполняет работы по окрашиванию, оклеиванию и ремонту поверхностей; производит шпатлевание, проолифливание и грунтование поверхностей ручным и механизированным инструмен­том, окрашивание поверхностей кистями, валиками, ручными крас­копультами, вытягивание филенок, окрашивание по трафарету, приготовление грунтовочных, окрасочных составов, эмульсий и паст по готовой рецептуре, оклеивание поверхностей обоями и др.; в работе использует средства защиты, инструмент и различ­ные приспособления.

1.2. При работе маляра опасными и вредными производствен­ными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следующие:

– возможность отравления вредными летучими растворителями при работе без средств защиты;

– огнеопасные окрасочные составы при несоблюдении правил пожарной безопасности могут вызвать возгорания и взрывы, ожо­ги персонала;

– возможность травмирований: движущимися машинами и меха­низмами; незащищенными подвижными частями окрасочного оборудо­вания при случайном прикосновении к ним; при пользовании неис­правными лесами, подмостями и другими приспособлениями при производстве работ на высоте; падающими предметами, инструмен­тами; при падении с высоты; острыми кромками, заусенцами, ше­роховатостью на поверхности инструмента, оборудования;

– возможность поражения электротоком при несоблюдении пра­вил электробезопасности;

– повышенная или пониженная температура воздуха на окра­сочных участках;

– повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

– повышенная температура лакокрасочных материалов, моющих и обезжиривающих жидкостей, паров и газов, поверхности обору­дования и изделий;

– струи лакокрасочных материалов, возникающие при наруше­нии герметичности окрасочной аппаратуры, работающей под давле­нием;

вредные вещества в лакокрасочных материалах и других ра­бочих составов, действующие на работающих через дыхательные пути, пищеварительную систему, кожный покров и слизистые обо­лочки зрения и обоняния;

– недостаточное освещение рабочего места.

1.3. Порядок допуска маляра к самостоятельной работе:

1.3.1. К работе маляром допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр и признанные годными в том числе к работам на высоте, обучение, проверку знаний безопасности труда и бе­зопасных приемов работы с выдачей удостоверения, имеющие про­фессиональные навыки, прошедшие стажировку на рабочем месте в течение 2-14 рабочих смен под руководством опытного работника, имеющие первую группу по электробезопасности и проинструктиро­ванные по охране труда и пожарной безопасности.

Не допускаются к самостоятельной работе лица, не прошедшие соответствующего обучения.

1.3.2. Маляр, занятый на пневматической окраске с вредными и ядовитыми веществами, должен проходить медосмотр через каж­дые три месяца.

1.3.3. К работам с лакокрасочными материалами, содержащими чрезвычайно опасные и высокоопасные вещества, не допускаются лица моложе 18 лет, беременные женщины и кормящие матери.

1.3.4. Маляр должен регулярно проходить повторный инструк­тажа и проверку знаний.

При изменении технологического процесса применяемого обо­рудования, условий труда, а также в случае нарушения требова­ний безопасности труда маляр должен проходить внеплановый инс­труктаж и проверку знаний по безопасности труда и правилам по­жарной безопасности.

1.3.5. Маляр должен знать:

– опасные, вредные производственные факторы, связанные с выполняемыми работами, вредные вещества в составе применяемых материалов в воздухе рабочей зоны и характер их действия на организм человека;

– инструкции по порядку выполнения работы и содержанию ра­бочего места;

– инструкции по технике безопасности, пожарной безопаснос­ти и производственной санитарии;

– способы оказания первой помощи пострадавшим при несчаст­ных случаях;

– правила личной гигиены;

– правила пользования индивидуальными средствами защиты;

– правила внутреннего трудового распорядка предприятия.

1.4. Маляру полагаются по Нормам следующие средства инди­видуальной защиты:

– комбинезон х/б, ГОСТ 12.4.О99-8О, тип Б;

– рукавицы комбинированные, ГОСТ 12.4.О1О-75, тип Б;

– ботинки кожаные, ГОСТ 12.4.О33-77;

– респиратор, ГОСТ 12.4.О28-76;

– очки защитные, ТУ 38-1О512О4-78;

При работах с применением вреднодействующих красок допол­нительно:

– перчатки резиновые или перчатки резиновые на трикотажной основе дежурные, ТУ РСФСР 5О-18-88-8О или ТУ 38.1О6472-84; При работах на кровле и металлоконструкциях дополнительно:

– галоши валяные, ГОСТ 126-79;

На наружных работах зимой дополнительно:

– куртка и брюки х/б на утепляющей основе,

ГОСТ 12.4.О84-8О, тип Б;

– валенки, ОСТ 17-672-77.

1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, требования противопожарной безопасности и пра­вила внутреннего трудового распорядка предприятия.

1.6. При эксплуатации тары для раствора и сыпучих материа­лов должны соблюдаться требования ГОСТ 12.3.О1О-82, результаты осмотра должны регистрироваться в журнале.

1.7. Все изменения в инструкцию вносятся на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1.8. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности в зависимости от характера и последствий нарушения в соответствии с действующим законода­тельством РФ.

Безопасность труда в значительной мере зависит от самого работника. Следует знать и выполнять требования данной инс­трукции.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болез­ни, отпуска и т.д.), а также при получении работы, не входящей в круг обязанностей маляра, необходимо получить от руководите­ля работ дополнительный инструктаж по охране труда.

Предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ.

2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исп­равную спецодежду, спецобувь. Застегнуть или подвязать обшлага рукавов, чтобы не было свисающих и развевающихся концов. Воло­сы убрать под головной убор. Не держать в карманах одежды ме­таллические предметы с острыми концами.

Получить инструктаж по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности средств индивидуальной защиты, а также пройти тренировку по их применению.

Маляр не допускается к работе без предусмотренных в Типо­вых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неисп­равной, неотремонтированной, загрязненной специальной одежде и специальной обуви, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защиты.

2.3. Получить от руководителя работ задание на выполнение работ.

Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.

2.4. Подготовить другие исправные средства индивидуальной защиты в соответствии с воздействующими вредными факторами производства: респиратор, защитные очки, рукавицы и т.д.

Перед приготовлением тертых красок и грунтов, содержащих свинцовые соединения, надеть респиратор. Помещение для приго­товления вышеуказанного должно быть обеспечено мылом и теплой водой для мытья рук, а также защитными пастами и мазями.

Перед выходом на строительную площадку надеть защитную каску и застегнуть подбородный ремень.

Перед проведением внутренних малярных работ с применением быстросохнущих лакокрасочных материалов, содержащих летучие растворители, надеть респиратор соответствующего типа и защит­ные очки.

Перед началом работ в зоне окрасочного аэрозоля необходимо защитить органы дыхания, для чего надеть шланговый противогаз или респиратор с принудительной подачей чистого воздуха под маску.

Перед окраской наружных поверхностей заполнений оконных проемов (оконные переплеты, рамы) с подоконников приготовить исправный и испытанный предохранительный пояс со страховой ве­ревкой, который необходимо крепить за надежные элементы зда­ния, места крепления должен указать руководитель работ (мас­тер).

Перед окраской фасадов известковыми составами надеть за­щитные очки.

Перед началом работы по окраске строительных конструкций внутри помещений перхлорвиниловыми красками (лаками) надеть противогаз с принудительной подачей воздуха.

Перед употреблением защитные очки осмотреть на отсутствие царапин, трещин и других дефектов, при обнаружении их очки следует заменить исправными.

Респиратор перед применением осмотреть на отсутствие про­колов, разрывов полумаски.

Перед применением противогаза тщательно проверить исправ­ность маски, при обнаружении неисправностей (трещины, неплот­ности в соединениях, выдыхательном клапане и др.) последняя должна быть изъята из употребления.

Проверить испытание предохранительного пояса по бирке, на которой должны быть указаны данные об испытании и инвентарный номер пояса. Перед выдачей в эксплуатацию и через каждые 6 ме­сяцев в процессе эксплуатации следует испытывать статической нагрузкой:

– строп пояса без амортизатора – грузом массой 7ОО кг;

– строп пояса с амортизатором – грузом массой 4ОО кг (при этом амортизатор испытанию не подвергается);

– пряжку с ремнем – грузом массой 3ОО кг.

Убедиться, что:

– карабин пояса надежно закрывается на замок и имеет сто­порное приспособление (карабин испытывается так же, как и по­яс);

– полотно пояса не имеет местных повреждений (ожогов, над­резов и т.п.);

– заклепочные соединения не имеют люфта;

– прошивка пояса, ремней и накладок находятся в полной сохранности;

– кожа ремней хорошо пропитана жиром и не трескается при сгибании;

– капроновый строп не имеет обрывов нитей;

– пружинный замок карабина исправный, поверхность карабина гладкая, без заусенцев, выбоин, царапин и других подобных де­фектов, замок карабина правильно и плотно входит в его вырезы;

– все металлические детали пояса имеют (кроме заклепок) цинковое покрытие.

Запрещается приступать к работе и работать с поясом, под­вергшемуся динамическому рывку, такой пояс должен быть изъят из употребления и сдан на испытание.

Страховочный канат служит дополнительной мерой безопаснос­ти. Пользование им обязательно в тех случаях, когда место ра­боты находится на расстоянии, не позволяющем закрепиться стро­пом предохранительного пояса за конструкцию. Для страховки применяется х/б канат диаметром не менее 15 мм и длиной не бо­лее 1О м или канат из капронового плетеного фала. Разрывная статическая нагрузка каната должна быть не ниже 1ООО кгс. Нап­лечные ремни необходимо испытывать по тем же нормам, что и предохранительные пояса.

Запрещается:

– закрепление карабином ниже уровня опирания ступней ног при выполнении операций в положении стоя;

– использование пояса не по назначению.

Защитные средства не должны иметь повреждения и должны быть чистыми от пыли.

Запрещается приступать к работе и пользоваться во время работ неисправными, неиспытанными и с истекшим сроком проверки средствами защиты.

2.5. Подготовить рабочее место к безопасному ведению работ

– убрать лишние предметы, мусор. Освещение должно быть доста­точным и без слепящего действия.

Включить приточно-вытяжную вентиляцию при ее наличии и проверить ее исправность.

2.6. Проверить:

2.6.1. Исправность инструмента, приспособлений, ограждений и специальных устройств.

2.6.2. Исправность и срок испытания приставной лестницы. Приставные лестницы должны быть оборудованы нескользящими

опорами и ставиться в рабочее положение под углом 7О-75 гра­дусов к горизонтальной плоскости. Размеры приставной лестницы должны обеспечивать возможность производить работу в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы.

Ступени приставных лестниц должны быть врезаны в тетивы, которые не реже чем через каждые 2 м скрепляются стяжными бол­тами.

Перед работой с приставной лестницы на высоте более 1,3 м подготовить испытанный и исправный предохранительный пояс, ко­торый должен крепиться к конструкции сооружения или к лестнице при условии ее крепления к конструкции (места крепления должен указать мастер).

Оградить (или выставить охрану) место (у места) установки приставных лестниц на время производства работ в местах движе­ния транспорта или людей.

2.7. Перед выполнением работ на высоте совместно с руково­дителем работ подготовить и проверить леса и подмости, которые должны удовлетворять следующим требованиям:

2.7.1. На инвентарные леса и люльку с установленными на них лебедками должны быть паспорта изготовителя.

2.7.2. Неинвентарные леса и подмости допускаются в эксплу­атацию лишь в исключительных случаях с разрешения главного ин­женера ремонтируемого объекта по утвержденному проекту.

Стойки, рамы, опорные лестницы и прочие вертикальные эле­менты лесов должны быть установлены по отвесу и раскреплены связями по проекту. Под концами каждой пары стоек лесов должна быть уложена цельная подкладка толщиной не менее 5О мм.

2.7.3. Деревянными лесами разрешается пользоваться при высоте здания в 1-2 этажа, металлическими болтовыми или без­болтовыми – при большей высоте. При высоте этажа менее 4 м разрешается пользоваться подмостями, собираемыми вручную – на конвертах или металлических стойках.

2.7.4. У подмостей, изготовленных на опорах типа “Кон­верт”, проверить раскрепление раскосами, устройство таких под­мостей допускается не более чем в два яруса при наличии прове­рочного расчета.

Разрешается пользоваться лесами и подмостями высотой до 4 м только после приемки их в эксплуатацию мастером и производи­телем работ и регистрации в журнале работ, выше 4 м – после приемки комиссией, назначенной руководителем строящегося объ­екта и оформления акта.

2.7.5. При выполнении работ с лесов и подмостей высотой 6 м и более должно быть не менее двух настилов: рабочий (верх­ний) и защитный (нижний), а каждое рабочее место на лесах, примыкающих к зданию или сооружению, должно быть кроме того, защищено сверху настилом, расположенным на расстоянии по высо­те не более 2 м от рабочего настила.

2.7.6. Зазор между стеной строящегося здания и рабочим настилом лесов, устанавливаемых возле него, не должен превы­шать 5О мм.

2.7.7. Подвесными лесами и подмостями после их монтажа и допуска к эксплуатации разрешается пользоваться только после испытания в течение 1 часа статической нагрузкой, превышающую нормативную на 2О % . Подъемные подмости, кроме того, должны быть испытаны на диагностическую нагрузку, превышающую норма­тивную на 1О %.

Лебедки, применяемые для перемещения подъемных подмостей и устанавливаемые на земле, должны быть загружены балластом, вес которого должен не менее чем в два раза превышать тяговое уси­лие лебедки. Балласт закрепить на раме лебедки.

2.7.8. Поверхность грунта, на которую устанавливаются леса, необходимо спланировать, утрамбовать и обеспечить отвод с нее поверхностных вод. Леса должны быть прикреплены к стене строящегося здания. Не допускается крепить средства подмащива­ния к парапетам, карнизам, балконам и другим выступающим час­тям зданий и сооружений. В случае необходимости передачи на леса и подмости дополнительных нагрузок (от машин для подъема материалов и т.п.) их конструкция должна учитывать эти нагруз­ки.

2.7.9. Средства подмащивания должны быть с ровными рабочи­ми настилами с зазором между досками не более 5 мм, а при рас­положении настила на высоте 1,3 м и более – с ограждениями и бортовыми элементами. Соединения щитов настилов внахлестку до­пускается только по их длине, причем концы стыкуемых элементов должны быть расположены на опоре и перекрывать ее не менее чем на О,2 м в каждую сторону. Вблизи проездов средства подмащива­ния установить на расстоянии не менее О,6 м от габарита транс­портных средств.

2.7.1О. Перемещение лесов при ветре скоростью более 1О м/с не допускается. Перед перемещением передвижные леса должны быть освобождены от материалов и тары и на них не должно быть людей.

2.7.11. На лесах и подмостях необходимо выделить три зоны: рабочая зона – О,7 м, зона материалов – О,7 м и зона транспор­та – 1,25 м. Общая ширина рабочего места – 2,65 м.

2.7.12. Средства подмащивания применять в местах, под ко­торыми ведутся другие работы и есть проход в виде настила без зазора.

2.8. Перед началом работ в местах, где возможно появление вредного газа, потребовать от руководителя работ анализа воз­душной среды.

2.9. Меры безопасности перед окраской пневматическим рас­пылением:

2.9.1. Перед началом работы осмотреть окрасочную камеру, аппаратуру, распылители, шланги и убедиться, что они исправ­ные.

2.9.2. Пневматические окрасочные аппараты и шланги должны быть проверены и испытаны давлением, превышающем в 1,5 раза рабочее, с составлением акта или с записью в журнале работ. Не разрешается приступать к работе при отсутствии записи об их испытаниях. При обнаружении неисправностей (вмятин, неплотнос­тей, швов и т.п.) резервуаров и краскопультов, работа с ними не разрешается.

2.9.3. Проверить:

– крепление шлангов. Места соединения шлангов со штуцерами закрепить хомутиками с натяжными болтами, не применять для этой цели проволоку;

– исправность манометра и наличие пломбы;

– прочность и исправность барашковых гаек, редукционного клапана, резиновой прокладки крышки, кранов подачи воздуха и состава.

2.9.4. Перед присоединением к инструменту продуть шланг сжатым воздухом, предварительно присоединив его к сети, струю воздуха направить вверх выше человеческого роста.

2.1О. Перед началом штукатурных работ:

– внутренних оконных откосов потребовать у руководителя работ ограждения проемов и указания мест крепления предохрани­тельного пояса, так как выполнение работ должно производиться только после надежного прикрепления к прочной части здания с помощью предохранительного пояса и страховой веревки;

– для отбивки старой штукатурки приготовить молоток на длинной рукоятке;

– установить ограждение перед наружными лесами, с которых будут вестись работы на фасаде.

2.11. Маляр не должен приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:

– неисправностях технологической оснастки, приспособлений, инвентаря, средств защиты работающих, средств подмащивания, механизированного инструмента и механизмов, указанных в инс­трукциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение;

– отсутствии пломб на предохранительных клапанах и мано­метрах компрессоров;

– недостаточной освещенности и загроможденности рабочих мест и подходов к ним.

2.12. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе оборудования доложить руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

2.13. Знать:

– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаро­тушения;

– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;

– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае ава­рии и пожара и уметь пользоваться в случае необходимости.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТ

3.1. Выполнять только ту работу, которую поручил руководи­тель работ, безопасными приемами, согласно технологии.

Маляр обязан пользоваться выданными ему средствами индиви­дуальной защиты, бережно относиться к выданным средствам защи­ты и правильно применять их, своевременно ставить в извест­ность руководителя работ о необходимости химчистки, стирки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуальной защиты.

Материалы и оборудование на рабочем месте складировать так, чтобы они не создавали опасность при выполнении работ и не стесняли проходы.

3.3. Лакокрасочные материалы, выделяющие взрывоопасные или вредные вещества, хранить на рабочем месте в количестве, не превышающем суточной потребности.

3.4. НАХОДЯСЬ НА СТРОИТЕЛЬНОЙ ПЛОЩАДКЕ, МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.4.1. Соблюдать:

а) Установленные знаки безопасности и надписи.

б) Следующие нормы границ опасной зоны вблизи мест переме­щения грузов:

– при высоте возможного падения предмета до 2О м – 7 м;

– -“- -“- -“- -“- -“- -“- -“- – от 2О м до 7О м – 1О м.

в) Следующие границы опасных зон, в пределах которых дейс­твует опасность поражения электротоком:

– при напряжении до 1 кВ – 1,5 м; от 1 до 2О кВ – 2 м.

г) Границы опасной зоны вблизи строящегося здания или соо­ружения (от его внешнего периметра) при высоте возможного па­дения предмета до 2О м – 5 м;

от 2О до 7О м – 7 м.

3.4.2. Не находиться в местах, над которыми происходит пе­ремещение грузов грузоподъемными механизмами, вблизи от неог­ражденных перепадов по высоте на 1,3 м и более.

3.5. Не пользоваться открытым огнем в радиусе 5О м от мес­та применения и складирования материалов, содержащих легко­воспламеняющиеся или взрывоопасные вещества.

3.6. Прием пищи и курение разрешается только в специально оборудованных для этих целей местах.

3.7. Быть внимательным к плакатам с указанием величины и схемы размещения нагрузок в местах подъема на леса.

3.8. Подъемные подмости на время перерывов в работе опус­тить на землю.

Не разрешается переход подъемных подмостей в здание или сооружение.

3.9. Не разрешается производить окраску кистью лакокрасоч­ными материалами, в состав которых входят хлорированные угле­водороды и метанол.

3.1О. ПРИ ОКРАСКЕ ПНЕВМАТИЧЕСКИМ РАСПЫЛЕНИЕМ МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.1О.1. При работе с краскопультом выполнять меры безопас­ности, изложенные в инструкции завода-изготовителя.

3.1О.2. Не допускать перекручивания шлангов, соприкоснове­ния их с острыми кромками деталей и их прикосновения к подвиж­ным стальным канатам.

3.1О.3. Отогревать замершие шланги в теплом сухом помеще­нии. Не допускается отогревать шланги паром.

3.1О.4. Отключить подачу воздуха и перекрыть воздушный вентиль при перерыве в работе или обнаружении неисправностей механизмов пневмоинструментов. Не допускается для прекращения подачи воздуха перегибать шланг или завязывать его узлом.

3.11. При выжигании старой масляной краски внутри помеще­ния приборами с открытым пламенем (паяльными лампами и т.п.) должно быть обеспечено непрерывное сквозное проветривание или принудительная вентиляция и соблюдение правил пожарной безо­пасности.

Удаление разогретой или растворенной химическим способом старой красочной пленки производить шпателем на удлиненной ру­коятке.

Снятую краску собрать в металлический ящик и убрать с ра­бочего места.

3.12. При окраске обогревательных приборов и труб цент­рального отопления во время их работы во избежание действия угара на рабочих периодически проветривать помещение.

3.13. При окраске оконных переплетов больших размеров, а также переплетов потолочных (верхних) световых фонарей запре­щается становиться непосредственно на переплеты фонарей, прис­тавлять к переплетам окон лестницы, а также устраивать пере­ходные мостики с одного передвижного столика на другой, соеди­няя их доской.

3.14. При нанесении грунтовок путем распыления материала, образующего опасные летучие пары, принимать меры против их воспламенения или взрыва.

3.15. При окраске лаком с алюминиевой пудрой подключение электромоторов распылителя следует производить осторожно во избежание взрыва от возможной искры. Электрооборудование долж­но быть во взрывобезопасном исполнении.

3.16. Наружные малярные работы производить с лесов, люлек, подмостей, вышек, внутренние – с инвентарных подмостей. Запре­щается использовать для этой цели приставные лестницы, подо­конники, случайные опоры и бытовой инвентарь.

3.17. ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ РАБОТ НА ВЫСОТЕ МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.17.1. При работе друг над другом не располагаться на од­ной вертикали и не находиться в местах возможного падения предметов.

3.17.2. Во избежание падения не отклонять корпус тела за габариты лестницы или рабочей площадки.

3.17.3. Не перегружать рабочую площадку (лестницу) нагруз­кой выше нормы, рассчитанной для данной площадки (лестницы).

3.17.4. Не используемый в данный момент инструмент хранить в переносном инструментальном ящике, материалы хранить в зак­рытой металлической таре.

3.17.5. Уложенные на высоте материалы и инструмент уста­навливать и закреплять надежно, чтобы избежать их падения.

3.17.6. Периодически очищать средства подмащивания от ма­териалов и мусора (краски, шпатлевки и др.).

3.18. При работе с огнеопасными веществами (керосин, бен­зин, скипидар, перхлорвиниловые краски, нитролак и т.п.) стро­го выполнять меры предосторожности – не курить вблизи, не ос­тавлять материалы без надзора и т.д.

3.19. При варке или разогреве натуральной олифы и ее заме­нителей, канифоли, воска и т.п. принимать меры против их разб­рызгивания и возгорания. Разогрев производить вне помещения только на водяной бане или закрытых бачках без применения отк­рытого огня.

3.2О. ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИ ЛАКОКРАСОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ И МАЛЯР­НЫХ РАСТВОРОВ МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.2О.1. Все операции, связанные с подготовкой смеси раст­ворителей, приготовлением составов лаков и красок, а также разбавлением их растворителями, выполнять строго по технологи­ческой карте в специальном, хорошо вентилируемом помещении, не допускающем превышения предельно допустимых концентраций вред­ных веществ в воздухе рабочей зоны.

3.2О.2. Помещения должны быть обеспечены безвредными мою­щими средствами и теплой водой.

3.2О.3. Приготавливать составы с учетом инструкций или технических условий на компоненты. Запрещается применять ла­кокрасочные материалы и растворители неизвестного состава, за­менять растворители менее токсичные более токсичными.

3.2О.4. Хранение и приготовление тертых красок и грунтов, содержащих свинцовые соединения, производить в специально вы­деленном месте, оборудованном вытяжной вентиляцией, или в вы­тяжном шкафу. Помещение должно хорошо вентилироваться.

3.2О.5. Розлив лакокрасочных материалов в мелкую тару про­изводить в специально выделенном месте, оборудованном вытяжной вентиляцией. Во избежание загрязнения пола лакокрасочные мате­риалы следует переливать на металлических поддонах с бортами.

– приготовлять малярные растворы с нарушением требования инструкции завода-изготовителя краски, а также применять раст­ворители, на которые нет сертификата с указанием о характере вредных веществ;

– пребывание посторонних лиц, а также персонала, непос­редственно не занятого работой по приготовлению лакокрасочных материалов;

– использовать светильники, выполненные не во взрывобезо­пасном исполнении.

3.2О.7. Тару с взрывоопасными материалами (лаки, нитрок­раски и т.п.) во время перерывов в работе закрывать только предназначенными для этой цели пробками и крышками и открывать инструментом, не вызывающим искрообразования.

3.2О.8. Перемешивание и разбавление лакокрасочных материа­лов производить в металлических емкостях (ведрах, бачках и т.п.) с помощью механических (или пневматических) мешалок.

3.2О.9. При приготовлении краски, клея и других материа­лов, выделяющих взрывоопасные или вредные вещества, не допус­кать действий с использованием огня или вызывающих искрообра­зование.

3.21. ПРИ ПОДГОТОВКЕ ПОВЕРХНОСТЕЙ К ОКРАСКЕ МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.21.1. Очистку поверхности ручным инструментом произво­дить в местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией. Следить, чтобы инструмент был исправным.

3.21.2. При проведении очистки поверхности от ржавчины, окалины, старой окраски, а также при шлифовке зашпаклеванной поверхности работать в бесклапанных противопылевых респирато­рах типа ШБ-1 (“лепесток”).

3.21.3. При приготовлении растворов пользоваться индивиду­альными средствами защиты и работать в присутствии мастера при работающей местной вентиляции.

3.21.4. При очистке поверхностей химическим способом (раствором кислоты) пользоваться защитными очками и резиновыми перчатками, а также применять шпатель с длинной ручкой.

Приготавливать раствор соляной кислоты следует вливанием тонкой струи кислоты в сосуд с водой.

3.22. ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ШТУКАТУРНЫХ РАБОТ МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.22.1. При необходимости отбивки старой штукатурки, в особенности с потолков, остерегаться падения больших кусков и засорения лаз пылью, поэтому отбивку производить легкими пос­тепенными ударами молотка на длинной ручке, стоя по возможнос­ти дальше от места падения штукатурки.

Отбивку старой штукатурки по каменным и деревянным поверх­ностям производить с инвентарных прочных подмостей.

В целях снижения запыленности увлажнять водой расчищаемую поверхность штукатурки.

3.22.2. Применяемая соляная кислота для травления штука­турки фасадов или для вытравливания старой краски должна доставляться к месту работ только в растворенном виде. Все ра­боты с соляной кислотой должны проводиться под руководством руководителя работ.

3.22.3. Насечку поверхности кирпичных стен производить с инвентарных ведомостей электрифицированным инструментом.

3.22.4. При производстве штукатурных работ в лестничных клетках в качестве подмостей применять специальные инвентарные опорные столики с короткими передними ножками, перильными ог­раждениями и бортовой доской. Предохранительное ограждение мо­жет быть выполнено в виде прочной сетки, навешиваемой в между­маршевом пространстве.

– сбрасывать с настилов лесов отбитую старую штукатурку, снятые покрытия выступающих частей фасада, остатки материалов и строительный мусор;

– при приготовлении цветной штукатурки вводить в раствор ядовитые краски (свинцовый сурик, крон, медные и мышьяковис­то-медные), так как выделяющиеся пары могут вызвать отравле­ние;

– подмащивание на приборах отопления, на раковинах при ош­тукатуривании отдельных мелких мест на высоте. Пользоваться только прочными инвентарными подмостями;

– просушивание свежей штукатурки жаровнями во избежание угара;

– во время работы растворонасоса перетягивать шланги и производить затягивание сальников, перегибание шлангов под острым углом. Шланги должны прочно закрепляться к надежным частям здания;

– после окончания работы снимать воздушный клапан и пере­ходный патрубок, не убедившись в том, что давление упало до нуля;

– применять для штукатурных работ в зданиях хлорированные растворы;

– стоять и сидеть в оконном проеме, а также подавать грузы через оконные проемы, не оборудованные грузоприемными площад­ками.

3.22.7. Наружные штукатурные работы выполнять с инвентар­ных лесов, а восстановление штукатурки в отдельных местах фа­садов – с передвижных вышек, подъемных подмостей и подвесных люлек.

3.22.8. Транспортирование штукатурного раствора для наруж­ных работ при значительных объемах должно быть механизировано.

3.22.9. Зачистку прошпатлеванной поверхности вручную сле­дует выполнять с помощью куска пемзы или наждачной бумаги, за­жимаемой специальными приспособлениями.

3.23. ПРИ ПРИМЕНЕНИИ ИСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.23.1. Каждая партия исходных материалов (лакокрасочных материалов, растворителей, разбавителей, отвердителей, полу­фабрикатов для приготовления моющих, обезжиривающих и полиро­вочных составов) должна быть снабжена сопроводительным доку­ментом. Сопроводительный документ должен иметь данные о про­центном содержании чрезвычайно опасных веществ и их летучей части по отдельным составляющим.

3.23.2. Для окрасочных работ следует применять материалы с известными параметрами взрыво- и пожароопасности и иметь све­дения об их токсичности.

3.23.3. Мойку и обезжиривание деталей и изделий необходимо осуществлять негорючими и малоопасными составами.

Тару, рабочие емкости и окрасочную аппаратуру следует очи­щать и мыть только в специально оборудованных местах, снабжен­ных местными принудительными вентиляционными системами.

3.24. ПРИ ХРАНЕНИИ И ТРАНСПОРТИРОВАНИИ ИСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ОТХОДОВ ПРОИЗВОДСТВА МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮ­ЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.24.1. Лакокрасочные материалы, растворители, разбавители следует хранить в складах, размещенных в отдельных зданиях, оборудованных принудительной вентиляцией и средствами пожарной техники.

Взаимно реагирующие вещества следует хранить раздельно.

3.24.2. Тара, в которой находятся материалы, должна иметь наклейки или бирки с точным наименованием и обозначением со­держащихся материалов, а для материалов, имеющих в своем сос­таве свинец и другие чрезвычайно опасные и высокоопасные ве­щества, – указание об их наличии. Тара должна быть исправной и иметь плотно закрывающиеся крышки.

3.24.3. Тару из-под лакокрасочных материалов, растворите­лей, разбавителей и других отходов производства следует хра­нить в плотно закрытом состоянии в специальных кладовых, отде­ленных от основного производства противопожарными перегородка­ми и дверями с устройством самостоятельного выхода наружу и оборудованных вытяжной вентиляционной системой, или на специ­ально выделенных площадках вне помещений на безопасных рассто­яниях от них.

3.24.4. Промасленные и загрязненные обтирочные материалы следует складывать в металлические ящики с крышками и по окон­чании каждой смены выносить из производственных помещений в специально отведенные места.

3.25. Для прохода на рабочее место использовать оборудо­ванные системы доступа (трапы, стремянки, приставные лестни­цы).

3.26. Металлические кровли с уклоном более 25 град. следу­ет окрашивать с переносных стремянок с нашитыми планками, при этом стремянки должны быть надежно закреплены.

3.27. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ:

3.27.1. Заметив неисправность в электропроводке, электроо­борудовании или электросветильника необходимо принять меры, исключающие поражение людей электротоком (оградить опасное место, выставить наблюдающего и т.п.), и вызвать электромонте­ра.

Запрещается:

– применять неисправные электроинструмент, электросветиль­ники;

– устранять самостоятельно неполадки электрооборудования (освещения и т.п.).

3.27.2. Применять только исправные электроприборы и инс­трумент.

– брать в руки оборванные, висящие или лежащие на полу (земле) электропровода и наступать на них – они могут нахо­диться под напряжением;

– подходить к электрощитам, открывать двери электрощитов и электрошкафов;

– прикасаться к токоведущим частям электроприборов, элект­рооборудования, клеймам, неизолированным или поврежденным электропроводкам, к арматуре освещения;

– допускать эксплуатацию оголенных проводов и касания ими труб отопления, водопроводов, конструктивных элементов здания;

– включать пусковую аппаратуру (рубильник, магнитный пус­катель, контактор) и снимать с неё предупредительные плакаты по охране труда;

– использовать для обогрева самодельные электронагрева­тельные приборы;

– пользоваться разбитыми выключателями и розетками.

3.28. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ОБЩИЕ МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.28.1. Находясь на территориях предприятия, необходимо соблюдать правила пожарной безопасности, поддерживать противо­пожарный режим.

– применять бумажные, матерчатые абажуры, непосредственно прилегающие к электролампам;

– вешать одежду и другие предметы на выключатели, розетки или рубильники;

– заклеивать и закрывать провода и арматуру обоями, бума­гой и плакатами;

– завешивать провода легкосгораемыми материалами;

– производить уборку помещений с помощью бензина, керосина и других горючих жидкостей;

– допускать скопление мусора, тряпок, посторонних предме­тов;

– курить на рабочем месте.

Курение допускается только в специально отведенных комна­тах или местах, обозначенных соответствующими надписями и обеспеченных урнами с водой.

3.28.3. Во избежание возникновения пожара при эксплуатации электроприборов запрещается:

– применять электроприборы в условиях, не соответствующих инструкциям предприятий-изготовителей или имеющие неисправнос­ти, могущие привести к пожарам, эксплуатировать провода и ка­бели с неисправной изоляцией;

– пользоваться различными электронагревательными приборами (электроплитами, электрочайниками, электропечками, электрореф­лекторами и др.) в местах, не согласованных с пожарной охра­ной;

– пользоваться электронагревательными приборами без подс­тавок из негорючих материалов, оставлять их включенными в электросеть без надзора;

– эксплуатировать электролампы со снятыми колпаками (рас­сеивателями);

– оставлять без присмотра включенное электрооборудование, электроприборы и токоприемники, а при уходе из комнаты – свет;

– обёртывать включенные электролампы бумагой, материей и другими легкогорючими материалами.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

3.29. При возникновении опасных условий немедленно прекра­тить работу, выйти из опасной зоны и предупредить рядом рабо­тающих людей, по возможности, принять меры к выведению людей из опасной зоны. Сообщить руководителю работ и в дальнейшем действовать по его указанию.

3.3О. При выполнении малярных работ на лесах в случае из­менения погодных условий (снегопад, туман или груза), ухудшаю­щих видимость в пределах фронта работ, а также усилении ветра до скорости 15 м/с и более прекратить работы и перейти в безо­пасное место.

3.31. Пролитые на пол лакокрасочные материалы и раствори­тели следует немедленно убрать при помощи опилок, воды и др. Мытье полов, стен и оборудования горючими растворителями не разрешается.

3.32. Маляр, оказавшийся очевидцем возникновения пожара, обрыва проводов, повреждения водопровода, паропровода, газоп­ровода, несчастного случая или обнаруживший пострадавшего дол­жен немедленно голосом обратить внимание окружающих.

3.33. При пожаре или загорании немедленно сообщить в по­жарную часть. Обесточить оборудование в зоне пожара или заго­рания и приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения. О пожаре доложить руководителю ра­бот, а в его отсутствие руководству предприятия.

3.34. Оказать медицинскую доврачебную помощь пострадавшим при травмировании, внезапном заболевании согласно инструкции N 2 .

3.35. При несчастном случае, по возможности, сообщить ру­ководителю работ и обратиться в медицинское учреждение.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

4.1. Привести в порядок рабочее место: краскораспылители и шланги к ним, а также инструмент, приспособления (кисти, шпатели и т.п.) очистить и промыть с соблюдением мер предосто­рожности от остатков лакокрасочных материалов и убрать в отве­денное для них место.

4.2. Сообщить руководителю работ о всех обнаруженных непо­ладках и мерах по их устранению.

4.3. Снять спецодежду, повесить в шкаф, другие средства защиты протереть и убрать в отведенное для них место.

Запрещается выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия.

4.4. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ по возможности, прополоскать рот, а если работа была с красками, содержащими свинцовые соединения, – почистить зубы.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К производству малярных работ допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие свидетельство (удостоверение) установленного образца о присвоении квалификационного разряда маляра;

предварительный при приеме на работу и периодические медицинские осмотры и признанные годными по состоянию здоровья к работе маляром;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте;

стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Маляры проходят повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в три месяца и ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда.

Лица, допускаемые к работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений должны иметь группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса – I группу по электробезопасности.

Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)

2. Маляр обязан:

соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда и руководствах по эксплуатации инструмента и приспособлений;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправности сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

немедленно сообщить руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях;

при необходимости обеспечивать доставку (сопровождение) потерпевшего в учреждение здравоохранения;

соблюдать правила личной гигиены;

в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя.

3. Маляр должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ), в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты, маляру должны быть выданы следующие СИЗ.

Наименование

Костюм хлопчатобумажный 3Ми — 12 мес.

Рукавицы х/б (перчатки х/б) Ми – до износа

Кепи (берет, косынка) — 12 мес.

Ботинки кожаные Мп – 12 мес.

Каска защитная — 24 мес.

Очки защитные Зп – до износа

На наружных работах зимой дополнительно

Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

Брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.

Валяная обувь Тн20 — 48 мес.

Галоши на валяную обувь — 24 мес.

Подшлемник — 24 мес.

При выполнении работ на высоте дополнительно:

Пояс предохранительный — дежурный

При работе с применением вредно действующих красок дополнительно

Перчатки резиновые – до износа

Противогаз – до износа

4. Маляру запрещено появление на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических, токсических и психотропных веществ в рабочее время и по месту работы.

5. В процессе работы на маляра могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

острые кромки подготавливаемых к окраске и окрашиваемых изделий;

повышенная запыленность воздуха рабочей зоны при подготовке поверхностей к окрашиванию и шлифовании окрашенных поверхностей;

повышенный уровень шума на рабочем месте от электрифицированного инструмента, оборудования и вентиляции при подготовке поверхностей к окрашиванию, сушке;

работа с легковоспламеняющимися, взрывоопасными и токсичными веществами (лакокрасочные материалы и растворители);

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

недостаточная освещенность рабочего места;

работа на высоте.

6. Курить разрешается только в специально оборудованных местах. Не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

7. При работе на высоте более 1,3 м без ограждения работники должны пользоваться предохранительными поясами. Места закрепления карабина предохранительного пояса должны быть заранее указаны руководителем работ. К работе на высоте более 5 м допускаются лица, прошедшие предварительное обучение и проверку знаний по охране труда (верхолазные работы).

8. Маляр должен пользоваться только тем инструментом, приспособлениями, оборудованием, работе с которыми он обучен, проинструктирован по безопасным методам труда. Работники без необходимых средств индивидуальной защиты или с неисправными средствами защиты к работе не допускаются.

9. Маляру запрещается:

соединять смежные секции люлек переходными настилами, стремянками;

выполнять строительные работы на высоте в открытых местах при скорости ветра 15 м/с и более, при гололеде, грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ;

работать с неисправных лесов и подмостей, а также с настилов, уложенных на опоры из случайных предметов.

10. Включать машины, электроинструменты и осветительные лампы можно только при помощи пускателей, рубильников. Не разрешается соединять и разъединять провода, находящиеся под напряжением. При необходимости удлинения проводов следует вызвать электромонтера.

11. Маляр обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

12. За невыполнение данной инструкции маляр несет ответственность в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

13. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.

14. Проверить свое рабочее место. Убедиться, что оно не загромождено посторонними предметами. При необходимости очистить рабочее место и подходы к нему от мусора, остатков строительных материалов и посторонних предметов.

15. Подготовить к работе оборудование, приспособления и инструмент, проверить их исправность. Проверить шланги красконагнетательного агрегата, красконагнетательного бачка с краскораспылителем, масловлагоотделителя, манометра и предохранительного клапана.

16. Получить задание у руководителя работ, ознакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической картой.

17.При подготовке краскораспылителя проверить состояние краскораспылительной головки (движение запорной иглы должно быть плавным при нажатии на спусковой крючок; при подаче сжатого воздуха и лакокрасочных материалов проверяется герметичность запорной иглы, отверстия материальной насадки, уплотнений, прокладок и сальников). Также проверяется чистота и соосность отверстий материальной насадки и воздушной головки, состояние рукавов и их соединений (места соединений шлангов со штуцерами должны быть закреплены хомутами), герметичность баков, исправность компрессора, состояние фильтров.

18. Перед присоединением к инструменту продуть шланг сжатым воздухом, направляя струю воздуха вверх.

19. Красконагнетательный агрегат, красконагнетательный бачок и масловлагоотделитель располагать вне окрасочной камеры.

20. Стремянки должны быть снабжены устройством, предотвращающим возможность сдвига и опрокидывания их при работе. На нижних концах стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на земле. При использовании стремянок на гладких опорных поверхностях (металл, плитка, бетон) на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользящего материала.

21. Стремянки должны быть снабжены приспособлениями (крышками, цепями), не позволяющими им самопроизвольно раздвигаться во время работы с них. Наклон стремянок должен быть не более 1:3.

22. Средства подмащивания, применяемые при выполнении малярных работ на высоте, должны иметь настил без зазоров.

23. Обнаруженные нарушения требований безопасности труда должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это маляры, обязаны сообщить о них руководителю работ.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работ

24. Очистку поверхностей и другие работы, связанные с выделением пыли, обезжиривание поверхности производить в респираторах и защитных очках. При удалении старой краски химическим способом следует надевать резиновые перчатки и удалять краску с помощью шпателя.

25. При очистке поверхностей с помощью кислоты или каустической соды следует работать в защитных очках, кислото- и щелочестойких перчатках и фартуке с нагрудником, применять средства защиты органов дыхания.

26. При удалении старой краски химическим способом производить шпателем (скребком) на удлиненной рукоятке, при этом работать в химически стойких перчатках, снятую пленку собирать в металлические ящики и по мере накопления удалять с рабочих мест в специально отведенное место.

27. Приготовление рабочих составов красок и материалов, обезжиривающих и моющих растворов, применяемых в процессе подготовки поверхностей для окрашивания, осуществляется на специальных установках при включенной вентиляции и с использованием средств индивидуальной защиты.

28. Приготовление малярных составов, переливание или разлив красок в неустановленных местах, в том числе на рабочих местах, не разрешается.

29. Металлическую тару для хранения взрыво- и огнеопасных лакокрасочных материалов (лаков, нитрокрасок) и во время перерывов в работе, закрывать только предназначенными для этой цели пробками и открывать инструментом, не вызывающим искрообразования.

30. Применять лакокрасочные материалы только в таре, имеющей бирку (ярлык) с точным наименованием содержимого. Во избежание непредвиденного отравления запрещается использовать лакокрасочные материалы неизвестного состава, заменять менее токсичные растворители более токсичными. Окрасочные составы должны поступать на рабочие места в плотно закрытой таре готовыми к применению.

31. Приготовление красок производить в изолированном от окрасочного отделения помещении, при этом надевать респиратор и защитные очки.

32. Применять для окраски эмали, краски, грунтовку и другие материалы , содержащие свинцовые соединения, только с разрешения руководителя участка.

Лакокрасочные материалы, в состав которых входят дихлорэтан и метанол, применять только при окраске кистью.

33. Проявлять особую осторожность при работе с нитрокрасками, так как они быстро воспламеняются, а пары их растворителей, смешиваясь с воздухом, образуют взрывоопасные смеси.

34. Хранить лакокрасочные материалы на рабочем месте следует только в исправной, небьющейся, герметически закрытой таре в количестве не превышающем сменной потребности. Взаимно реагирующие вещества хранить только раздельно.

35. В процессе нанесения окрасочных материалов перемещаться в сторону потока свежего воздуха, чтобы аэрозоль и пары растворителей относились от них потоками воздуха.

36. Окраску пневматическим распылением осуществлять в окрасочной камере, оборудованной вентиляцией, пневматическое распыление в помещениях не допускается.

37. При окраске, выполняемой на открытом воздухе, находиться с подветренной стороны.

38. При необходимости окраски крупногабаритных конструкций в помещениях непосредственно на рабочих местах сборки выполнять следующие условия:

проводить окрасочные работы в периоды, когда другие работы не производятся;

проветривать помещения при помощи принудительной общеобменной вентиляции;

применять СИЗ органов дыхания, глаз, кожи;

обеспечивать пожаро- и взрывобезопасность.

39. При окраске больших поверхностей и высоко расположенного оборудования пользоваться передвижными подмостями (площадками) с поручнями и необходимыми приспособлениями.

40. Разъединять и соединять шланги пневматических окрасочных аппаратов электрокрасконагнетательных агрегатов только после прекращения подачи воздуха, отключения агрегатов.

41. Не допускается перекручивания шлангов и соприкосновения их с острыми кромками деталей.

42. Во время работы следить за показаниями манометра, не допуская превышения рабочего давления.

43. При использовании переносных светильников проверить их техническое состояние (светильники должны быть во взрывозащищенном исполнении, иметь металлическую сетку, крюк для подвески и шланговый провод достаточной длины с исправной изоляцией).

44. Тару со взрывоопасными материалами (лаками, нитрокрасками) и во время перерывов в работе закрывать только предназначенными для этой цели пробками и открывать инструментом, не вызывающим искрообразования.

45. Пустую тару из-под лакокрасочных материалов отправлять на специальную площадку (склад). Хранение пустой тары на рабочих местах не допускается.

46. Маляру запрещается:

применять открытый огонь или электроприборы не во взрывобезопасном исполнении в помещениях окраски и приготовления красок, а также в местах хранения пустой тары из-под красок и растворителей;

работать при неисправной или не включенной вентиляции;

работать без защитных средств;

применять этилированный бензин в качестве растворителя и для обезжиривания;

пользоваться для удаления краски паяльными лампами и инструментами, дающими искру при трении или ударе;

повышать давление в красконагнетательном бачке выше установленного инструкцией завода-изготовителя;

держать краски и растворители в открытой таре;

хранить пищевые продукты и принимать пищу на рабочем месте.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

47. По окончании работы маляр обязан:

перекрыть кран подачи воздуха к окрасочному оборудованию;

отключить от сети механизированный инструмент, после полной остановки движущихся частей очистить его механизмы;

продуть шланги пневмоинструмента, после сброса давления разъединить их и убрать в отведенное место хранения.

48. Привести в порядок рабочее место.

49. Убрать инструмент и приспособления после очистки и промывки, а также лакокрасочные материалы в отведенные для их хранения места. Выключить вентиляцию.

50. Снять спецодежду и поместить в специально предназначенное для ее хранения место.

51. После работы с красками, содержащими свинцовые соединения, необходимо предварительно обмыть руки 1% раствором кальцинированной соды, а затем вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, прополоскать рот и почистить зубы, и только после этого принять душ.

52. Обо всех недостатках, выявленных во время работы, маляр должен сообщить своему руководителю работ.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

53. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии и несчастным случаям.

54. При выполнении малярных работ на лесах и в случае изменения погодных условий (снегопад, туман или гроза), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усиления ветра до 15 м/с и более маляры обязаны прекратить работы и перейти в безопасное место.

55. При возникновении неполадок в работе механизированного инструмента работы следует приостановить, отключить инструмент от сети и доложить руководителю работ.

56. При возникновении пожара маляр должен:

немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 и руководителю объекта;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

при прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге возгорания и мерах, принятых по его ликвидации.

57. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников здравоохранения;

сообщить о происшествии ответственному лицу за безопасное производство работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.



Загрузка...